Читаем Один против всех полностью

— Случилось, случилось — ничего не случилось! Зачем тогда ты существуешь, если тебе не известно, что творится у тебя под носом, в твоем же районе? Во-первых, полиция арестовала чудо-дитя, которое ты заказал в Чикаго, надежного Джо Гофманна. Он хотел убрать Бэньйона, а взяли его самого! Да, арестовали! Что за Гринор там появился?

Макс Стоун нервно потер лоб.

— Рейн сказал, что он надежен.

— Рейн, Рейн, какое мне дело до него? Уже второй раз вы проваливаете дело Бэньйона, черт вас возьми! С меня хватит! Слушай и заруби себе на носу: руки прочь от Бэньйона! Оставь его в покое. Гофманн во время допроса заявил, что его вызвали сюда, чтобы «понаблюдать» за Бэньйоном. Газета «Экспресс» уже тиснула соответствующую историйку, они хотят знать, зачем ввозят сюда гангстеров, которые призваны «наблюдать» за полицейскими! Для начала хватит, не правда ли? Мне, по крайней мере! Я хочу, чтобы в городе было спокойно — до выборов, понятно?

— Ты считаешь, что Бэньйону нужно предоставить свободу действия?

Холодно, четко и ясно Лагана отчеканил:

— Я хочу только, чтобы в городе было спокойно. После выборов мы им займемся. Быть может, у тебя появится возможность нейтрализовать его каким-нибудь безобидным способом, но никакого насилия, понятно? Газеты и так уже слишком много знают.

— Конечно, конечно, — пробормотал Макс Стоун.

— Еще кое-что. Ты слышал сегодня что-нибудь о Ларри?

— Нет, но он сегодня вечером зайдет.

— Скорее всего нет. Он предал нас, когда Бэньйон взял его в оборот, желая узнать, кто приказал установить бомбу в его машине. Ты что, хочешь заставить меня поверить в то, будто ты ничего не слышал?

— Нет, я сегодня еще не вставал с постели, — проговорил Стоун.

— Ах так, ты в постели! — взорвался Майк Лагана. — Послушай, я тоже не отказался бы от такой жизни! Хватит валяться, говорю я тебе, займись делом! — на другом конце провода раздался сухой щелчок.

Макс Стоун положил трубку и позвал Алекса.

— Кто сегодня звонил?

— Мировой судья Роллин г. Он передал, что отвел Дебби к врачу, но сегодня утром она исчезла. Никто не знает, куда она делась.

Красные с перепоя глаза Стоуна бессмысленно уставились на Алекса.

— Как это не знает, куда она делась?

— Понятия не имею, — пожал Алекс плечами. — Больше он ничего не сказал.

Кулак Стоуна с грохотом опустился на стол.

— Черт бы его побрал, негодяй! Я поручил ему позаботиться о Дебби. Я покажу ему, будь уверен! — затем, немного подумав, спросил:

— Ларри звонил?

— Нет.

— Кто-нибудь еще?

— Нет.

— Хорошо. Приготовь мне поесть. Пару яиц всмятку!

С лицом, выражавшим досаду, он посидел некоторое время в кремле, напряженно думая. Затем снял телефонную трубку и позвонил одному из своих телохранителей по имени Арт Кинг. Вначале выслушал информацию о наиболее важных делах, добавляя время от времени «да, да», затем предложил Кингу нс позже чем через час прибыть к нему на квартиру, захватив двух помощников.

Макс пошел в ванную, принял душ, побрился и оделся — чувство свинцовой тяжести в суставах и шум в голове не исчезли. Он думал о Дебби, о неудаче с Джо Гофманном и о Ларри…

Не прошло и часа, как появился Арт Кинг с двумя дюжими парнями. По сравнению с ними Кинг был маленького роста. Его густые волосы посеребрила седина, но тело было сильным и мускулистым. На лице постоянно блуждала нелепая улыбка, хотя никто не видел его по-настоящему веселым. Двое пришедших с ним были типичными уголовниками.

Стоун дал им свои указания, коротко и отрывисто.

— Поймайте Ларри Смита. И как можно скорее. Я думаю, вам известно, что с ним произошло?

Кинг кивнул.

— Можешь положиться на нас, Макс.

— И вот еще что! — Стоун переводил взгляд с одного на другого, несколько раз проведя рукой по голове: — Пропала Дебби. Она должна быть здесь, у меня. — Мгновение он смотрел прямо перед собой. — Разумеется, не она мне нужна. Таких, как она, я могу найти десятки, но украшения на ней и шубка из норки — они должны быть у меня, понятно?

— Мы найдем ее, Макс!

Стоун начал ходить взад и вперед по комнате.

— Так, а теперь самое скользкое дело! Бэньйон! Он действует нам на нервы. Но его следует брать осторожно. Никакого насилия, только безобидные методы.

То, что он повторял слова Лаганы, не доходило до его сознания.

— Дело нужно поставить так, чтобы у него не было времени заглядывать нам в карты, понятно? — он посмотрел на Кинга, затем на двух других. — Итак, у кого есть предложения?

— Ребенок Бэньйона находится у родственников, насколько мне известно… — сказал Кинг.

— У свояка Бэньйона, — ответил Стоун.

— Ну и что?

— Может быть, мы сможем воздействовать на Бэньйона таким путем? Пошли к его тестю полицейского с ордером на арест. Кто-то, мол, подал жалобу на то, что он нарушает ночью тишину или что-нибудь в этом роде.

— А кто подпишет жалобу? — спросил Стоун.

— Кто угодно. Это формальность. Если позже и выяснится, что человека, писавшего жалобу, не существует, значит кто-то зло пошутил, такие шутки бывают ежедневно.

— Можно просто кого-нибудь послать туда, когда там не будет Бэньйона?

Перейти на страницу:

Похожие книги