— Марк один из моих друзей. После того, как ты мне позвонил, я связался с ребятами. Это мои ребята, я с ними был на Тихом океане. Они должны были мне помочь — и пришло их вдвое больше, чем я просил, — закончил он, пытаясь все свести к шутке.
Некоторое время Дэв молчал:
— А знают ли они, чем рискуют, Элл?
— Знают. И все же они пришли. Жена с малышами в детской спальне. Иди, посмотри на моих парней!
Дэв положил пальто и шляпу на стул и последовал за Эллом через небольшой коридор в столовую. Там за столом сидели трое мужчин, которые играли в карты. На столе стояло несколько бутылок пива.
Элл представил их Дэву, давая каждому короткие рекомендации. Бэньйон пожал им руки. Том Белл был владельцем гаража и бензоколонки. Рыжеволосого адвоката звали Каркорен, а Тонн Мейерс, страховой агент, приветствовал его с такой сердечностью, точно видел в Дэве своего будущего клиента.
Лишь после этой процедуры Дэву разрешили сесть, и Элл налил ему стакан пива. Дэв неожиданно почувствовал сильную усталость, но пиво было свежим и сразу сняло сухость в его горле. Он оглядел всех присутствующих мужчин и, покачав головой, произнес:
— Вы все сошли с ума.
Элл буркнул:
— Дэв пытался пройти мимо Марка.
Друзья посмотрели на него с повышенным интересом.
— Значит, паренек сдал! На Окинаве с ним такого не случалось. Гражданская жизнь, кажется, сделала его рохлей, — ухмыльнулся Том Белл.
Майерс поднялся.
— Спущусь вниз и постою с ним.
— Подождите немного, — попросил Бэньйон. — Вы желаете нам добра, но я не могу допустить… — он откашлялся. — Если замышляется покушение, оно выполняется преступниками, знающими свое дело и непрофессионалам их не остановить. Это мое дело, ребята!
У Тома Белла, владельца гаража, кулаки которого красноречиво говорили сами за себя, на лице появилась досада.
— Знаете, мы бывали кое-где, куда ваши гангстеры и носа не казали, ну, может быть, если они только сидели в 50-тонной цистерне! А я пешком, без всякого сопровождения…
Каркорен перебил его:
— Если ты хочешь рассказать нам историю о том, как ты сам оккупировал Филиппины, то не забывай, что некоторые из нас уже слышали ее не раз…
— Ладно, ладно, — пробурчал Том Белл раздраженно. — Я хотел просто объяснить, что мы из себя представляем и что у нас тоже были серьезные дела. И если Элл мне сообщает, что шайка гангстеров охотится за четырехлетней девочкой, то мое место — здесь.
— Здесь наверху нас трое: Томми, Элл и я. Вы можете быть спокойны, мистер Бэньйон, с вашим ребенком ничего не случится.
Бэньйон постепенно переводил взгляд с одного на другого — что за чудесные парни! Совсем простые люди, но всегда готовые прийти друг другу на помощь. В них было что-то такое, что делало их сильнее и сплоченнее, чем негодяи из шайки Лаганы и Стоуна.
Том Белл нарушил молчание:
— Вы будете играть с нами, Бэньйон?
Он взял карты в руки.
Со смущенной улыбкой Дэв ответил:
— Нет, благодарю, мне нужно обратно в город!
— Хорошо. Можете быть спокойны. Мы на посту. Свояк, проводи его до дверей.
— Дэв, будь осторожен!
— Не беспокойся, я начеку. — Затем, после короткого раздумья, добавил: — Это не может продолжаться долго, Элл! Все идет нормально. Я думаю, Бриджит можно сказать, что я завтра вечером буду у вас и принесу ей что-то интересное.
— Ладно, Дэв! Я передам.
Дэв спустился вниз, в темноту. Прежде чем выйти из садика на тротуар, внимательно огляделся. Вдруг на противоположной стороне улицы под фонарем увидел пожилого мужчину со скуластым обветренным лицом. Свет падал на золотые погоны и блестящие пуговицы синего форменного плаща.
Некоторое время Бэньйон помедлил, затем засунул руки в карманы и смело пошел поперек улицы прямо навстречу ему:
— Хэлло, Крэнстон!
Инспектор Крэнстон приветствовал:
— Хэлло, Дэв!
— Что ты здесь делаешь?
— Курю сигару. Это я всегда делаю по вечерам.
— Ах, так. И все время на улице и под фонарем?
— Я могу курить, где мне заблагорассудится! — возразил Крэнстон. — Сегодня здесь, — он посмотрел на сигару, которую держал в руке. — Пока я ее докурю, может пройти еще много времени.
— Ты, наверное, случайно узнал, что сняли полицейский пост, да?
— Да.
— И поэтому ты здесь? Под уличным фонарем и в форме? — продолжал Бэньйон и задумчиво покачал головой. — Ты немного староват, скажу я тебе, для несения службы на посту, инспектор!
Крэнстон возразил ему:
— Простого полицейского гангстеры могут укокошить сразу, если он стоит у них на пути. Увидев же инспектора, они сперва хорошенько подумают. Возраст здесь не играет роли. Делай свое дело, я делаю свое. Сегодня ночью здесь ничего не произойдет, можешь на меня положиться! Это обещание, это слово, — он поправился, — которое даст тебе в моем лице каждый честный полицейский нашего города, Дэв.
Дэв Бэньйон промолчал. В тоне этого старого, серьезного человека он почувствовал что-то успокаивающее и, глубоко вздохнув, промолвил:
— Благодарю тебя, Крэнстон. Только не кури много, инспектор!
— Доброй ночи, Дэв. Я не буду курить много.
Когда он пришел в гостиницу, Дебби еще не спала. Она лежала в постели, погасив свет, но как только он открыл дверь, сразу же приподнялась: