– Но позвольте, вы сами говорили на следствии о нашествии грызунов в секторе Танго и даже передвинули сонары на два деления, чтобы исключить захват мелких целей. Этот поступок выглядит так, будто бы капитан Слик подозревал о заранее спланированной акции против его подразделения. А поскольку мы не властны напрямую управлять сознанием диких животных, стало быть, это сделал кто–то за нас. Творец или дьявол, к примеру. Может быть, я неправильно истолковал ваши слова?
– Я не понимаю вас, сэр. Если бы мы пошли охотиться на енотов, мы стреляли бы в енотов. Но нашей целью были более крупные мишени. Именно поэтому я изменил настойки шлемов.
– Понятно. Вы верите в Творца?
– Да, конечно. Я, как и все военные – поклоняюсь Церкви Метрополии.
– Куда после смерти уходят наши души, капитан?
– Тела получает конвертер, а сознание растворяется в нейросети и становится частичкой общественного мышления, пока Творец не решит возродить его заново. Это каждый школьник знает! К чему вы клоните, сэр?
– Спокойствие, капитан. Просто отвечайте на вопросы. Дайте определение слову «грех».
– М–м–м, – я с хрустом поскреб подбородок. – В моем понимании это проступок, дисциплинарный штраф. От обычного залета он отличается неотвратимостью наказания. И еще имеет склонность к суммированию.
– Превосходно, Слик, – Коэн в радостном возбуждении потер ладошки. – Превосходно. Вы чувствуете себя одиозной фигурой?
– Сэр?!
– Пояснить? Хорошо. Вы квалифицируете собственную персону, как неординарную личность, способную увлекать остальных? Как часто вы оказываетесь в самой гуще событий, из которой к вам почему–то липнут наиболее негативные? Не возникало ли ощущение, что все в мире крутится вокруг вас? Что события подвластны исключительно вашей воле? А эта пресловутая татуировка? Что это, случайность или подсознательное стремление проявить вашу истинную натуру: темную, зловещую, необузданную?
– Ха. Док уже зондировал меня на тему светлого или темного начала. А я посоветовал ему применить спектрометр.
– Полагаю, что тут вопрос ясен. Ангел такую татуировку себе не наколет. Смелее, Слик. Нужно признаться. Неужели вы не ловили себя на мысли, что от вас иногда шарахаются люди? Или наоборот, тянутся, словно к чему–то порочному и запретному?
В моей голове вихрем пронеслись лицо Тиа, острое рыльце соседа Экклза, брезгливая физиономия Гаспара и разнокалиберная шеренга моих сослуживцев. А также появились легкие сомнения в умственном здоровье сидящего напротив меня человека и желание слегка ему подыграть:
– Пожалуй, что иногда можно сказать и так, сэр…
– Закончите фразу: чтобы насладиться всей прелестью цивилизации, нужно сначала…
– Немного постоять по пояс в дерьме! – рявкнул я и, подумав, добавил. – Сэр.
Коэн скосил глаза на дока, потом решительно хлопнул в ладоши:
– Он подходит. Пока еще рано утверждать что–то определенное, но харизма, стремление к деспотизму, взрывной темперамент… Он определенно подходит. Мы берем его, Гиллис. Слик! Контракт не сразу вступает в силу, вам еще нужно время на хирургическое вмешательство, последующую реабилитацию, обучение. Думаю, все займет около полугода. Потом ваши служебные часы затикают в полтора раза быстрее. Что, какие–то проблемы? Нет? Ну и отлично. Капитан, ловите папку с файлами. Все их нужно заполнить, и не последнее место среди этих документов занимает соглашение о секретности получаемой вами информации. Вы поняли меня, капитан? Отчетливо поняли? Вы уверены в этом?
Линия Моллоя. Создано не тобой
Шея начала слегка саднить. Стоячий воротник свеженького белоснежного реглана немилосердно натирал ее. Моллой отвернулся от иллюминатора и нервно покрутил головой, невольно причиняя себе лишнюю боль. «Как же быть с багажом?» – тревожная мысль в очередной раз пришла ему на ум. Накануне Полди проинспектировал его вояж по магазинам одежды, внес свои коррективы и лениво махнул рукой:
– Не забирай вещи. Я распоряжусь, чтобы их завтра доставили прямо в твои апартаменты. Мы отправимся налегке.
И вот теперь, сам не свой от волнения, Моллой летел на шикарном скайховере к новому месту работы. И хотя снаружи аппарат точь-в-точь походил на своих серийных собратьев, убранство его салона превосходило даже бизнес-класс. Роскошные кресла из черной кожи могли раскладываться в кровать, потому что пространство между ними это позволяло. Еще бы – ховер был рассчитан всего на десять пассажиров, хотя сегодня вез только двоих. Все тут подчеркивало статус – от пушистого ковра на полу, до шелковых занавесок на иллюминаторах и многозонного климатизатора. Стюард в который раз предложил закуски и прохладительные напитки, а Моллой опять выбрал стакан содовой. Горло постоянно пересыхало. Полди, весельчак Полди пытался развлечь приятеля спортивными байками, но все, на что был сейчас способен Моллой – это в такт и не в такт кивать.