Читаем Одержимость (ЛП) полностью

Я смотрела, как он накручивает прядь волос на свой длинный палец, а потом мои глаза вспыхнули, встречаясь с его. У меня перехватило дыхание, а щеки стали горячими. Этот мужчина, с его глубоким голосом и странными глазами, должно быть, источал какие-то нереально сексуальные феромоны, потому что я внезапно представила нас в постели…сплетенные тела…страстные стоны…Обычно я не склонна фантазировать о сексе со случайными незнакомцами, особенно такими, которые касаются моих волос с каким-то безумным видом.

Это было странно.

Я оттолкнула его руку, ругая себя за разбуженные стрессом гормоны. — Не делайте этого.

Один уголок его губ приподнялся еще выше. — Не делать чего?

— Не трогайте мои волосы. — Темный гараж все еще был пустынным. Господи, мне и правда не следует быть здесь. Я снова окинула его взглядом, остановившись на кожаных штанах и байкерских сапогах. Разве большинство сотрудников правоохранительных органов не носят костюмы или, по крайней мере, камуфляжную одежду? И где его пистолет? И еще другие офицеры не трогали мои волосы.

Этот парень не соответсвовал моему представлению о сотрудниках МО по всем параметрам.

Мне на самом деле следовало попросить его значок, прежде, чем подпустить его так близко, потому что сейчас я оказалась в ловушке между своей машиной и несокрушимой стеной мышц.

Ледяной ужас пронзил меня до костей — когда ко мне пришло понимание. Этот мужчина не имеет никакого отношения ни к МО, ни к АНБ. Паника скрутила мой живот и крепче сжала в руках ключи, раздумывая, можно ли их будет использовать в качестве оружия. Боже, вы только послушайте меня. Защищаться с помощью ключей? Как будто это может остановить такого парня, как он. Он способен размазать меня по стенке без малейшего усилия.

— Если у вас нет вопросов, я…я поеду домой. — Мой голос дрожал и звучал далеко не так властно, как мне хотелось бы.

Хантер не двигался, кажется, целую вечность. Сердце бешено грохотало у меня в ушах, но потом он отступил, не сводя глаз с моего лица. — Тогда отправляйтесь домой.

Я прерывисто вздохнула. Ему не нужно повторять мне дважды. Развернувшись, я скользнула в машину и захлопнула дверцу. Дрожащими руками я кое-как вставила ключ в замок зажигания и — хвала Господу — двигатель ожил. Бросив быстрый взгляд в окно, я Хантера не увидела. Нигде. Словно его никогда там и не было. Включив передачу, я резко рванула с места, завизжав шинами и оставив запах горелой резины. Но опьяняющий аромат специй и мыла оставался со мной.

<p>Глава 5</p>

Сразу я домой не поехала. Не знаю почему, но мне очень не хотелось этого. Мои руки так дрожали на руле, что приходилось сжимать его крепче, как старая бабулька, миновавшая разрешенный для водителя возраст.

Кем, черт возьми, был этот парень — Хантер? Он явно не офицер МО, если только эта серьезнейшая организация не поменяла костюмы на кожаные штаны, а короткие стрижки — на длинные мягкие локоны. А волосы у него были шикарные, скажу я вам. И почему я вообще думаю о его волосах?

Если Хантер не работал на МО, тогда на кого он работал? И что случилось с Национальной Безопасностью? Эти две группы работали вместе? Боже, я была настолько сбита с толку, что хотела биться головой о руль. Как будто это могло мне помочь.

Независимо от того, настолько сейчас все было запутано у меня в голове, события понедельника я помнила очень четко. Я видела мужчину, который появился из ниоткуда, двигался со сверхчеловеческой скоростью — быстрее, чем я могла проследить взглядом — а потом с помощью какой-то разновидности световой энергии спровоцировал взрыв, уничтоживший машину и унесший жизнь моей подруги. Я чувствовала себя сумасшедшей, наверное, как Мел, когда она увидела, что Филипп превратился в…лампочку, но я была уверена в том, что действительно это видела.

После нескольких часов бесцельной езды по окрестностям, я отправилась домой, когда угасающие лучи полуденного солнца уже опустились на дороги Боулдера.

Четырехэтажный жилой комплекс, где я проживала, преимущественно арендовали люди среднего возраста, принадлежащие к рабочему классу. Детей имели лишь немногие из них, поэтому обычно в доме было тихо. Спокойно. Мел всегда говорила, что он напоминает ей дом с квартирами для пенсионеров. В какой-то степени она была права.

Припарковав машину на ее обычном месте, я вошла в открытый подъезд и поднялась на первый лестничный пролет, ограниченный металлической клеткой. Гордясь тем, что не оглядывалась через плечо каждые 5 секунд, как параноидальная истеричка, я завернула на 4-й этаж и сделала себе мысленную заметку, что когда буду в следующий раз переезжать, то выберу квартиру на первом этаже.

Таскать продукты наверх было реально сволочным делом.

Это помогло сосредоточиться на земных проблемах, когда я шла по длинному, узкому коридору. Возможно, единственным способом поддерживать иллюзию нормальной жизни были размышления о незначительных вещах. По крайней мере, так я не чувствовала, что моя жизнь крошится словно печенье.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература