Читаем Одержимость (ЛП) полностью

— Не хочется разрушать ваше предвзятое мнение обо мне, но неужели похоже, что мне есть до этого дело?

Зомбро разразился ругательствами. — Тебе придется начать беспокоиться об этом, потому что вопреки распространенному мнению МО было и всегда будет выступать за безопасность людей, а не внеземных форм жизни. И если мы можем узнать, что известно мисс Кросс, и по-хорошему убедить ее молчать, то мы сначала попытаемся сделать это.

Да, видно кто-то забыл сообщить об этом «Дедалу», потому что они, кажется, не имеют никаких проблем с тем, чтобы закатать в цемент опасных свидетелей.

Черт. Я совершенно не был рад этому. В моем мозгу не было места, отвечающего за терпеливость, и единственная причина, по которой я вообще подпускал к себе женщин, было утоление первобытного голода. Я не приглядывал за ними. Я их не защищал. Это было не в моем характере, и офицеры все прекрасно знали. В этих делах я не был хорошим парнем.

Очень возможно, что я не сдержусь и убью мисс Кросс.

<p>Глава 4</p>

Три дня прошли как в густом тумане. Первый день я провела в рыданиях в своей постели, так я еще ни разу не плакала с тех пор, как осталась без мамы. Когда я наконец заставила себя слезть с кровати, то обнаружила спрятанный в шкафу старый мобильник. Тот самый, что был со мной той ночью, и теперь не включался. Я знала, что эта поломка связана с электрическим разрядом, который произошел в гараже. Он буквально поджарил мой телефон и я теперь задумывалась не случилось ли то же самое с компьютером в моей машине.

В школе мне любезно предоставили отпуск до конца недели. Директор Харрисон уже слышал о случившемся к тому времени, как я позвонила ему во вторник утром. Я также сделала еще один звонок маме Мел. Разговаривать с ней было очень больно. У них обеих конечно бывали разногласия, как и у любых матери с дочерью, но сердце женщины определенно было разбито. Когда я повесила трубку, то была уверена, что мои опухшие глаза больше не в состоянии проливать слезы, но я ошибалась. Я не рассказала маме Мел о том, что видела, и о том, что говорила Мел. На тот момент это совсем не казалось мне правильным поступком.

Местные новости содержали весьма расплывчатую информацию о взрыве. Это был несчастный случай? Террористическая атака? Покушение на Мел? В последнее верилось с трудом и даже я не могла такое переварить, но ведь я же была там. Я знала, как напугана была Мел и я видела как та…та штука разнесла ее машину. Не упоминалось ни слова о сыновьях сенатора и о том, что я рассказала полиции.

В среду я поймала себя на том, что просматриваю старый альбом с нашими совместными с Мел фотографиями. Эти снимки заставляли меня улыбаться. И снова плакать. Наши фотографии с высшей школы были довольно красноречивыми. Мел похожая на тростинку — стройная будто фотомодель, ее голубые глаза, особенно яркие на фоне загорелой кожи и темных волос. Она была просто ошеломительной со своей мегаваттной улыбкой и в подростковом возрасте даже рассматривала возможность стать моделью. Она могла бы этого достичь.

Мои фотографии были далеко не такими эффектными. Я перестала расти в девятом классе и Мел всегда дразнила меня по этому поводу. Мои светлые волосы были длинными и волнистыми, уложенные в вечном беспорядке. В противовес безупречному цвету лица Мел и ее соблазнительным формам, в высшей школе я была счастливой обладательницей россыпи веснушек и бедер, растущих из ниоткуда.

Перелистывание фотографий немного ослабило давление у меня в груди. Мел не будет забыта. У меня всегда остаются мои воспоминания, но справедливо ли это для нее? Я в этом сомневалась. То, что случилось, напоминало эпизод из фантастического фильма. Даже если мои глаза не сыграли со мной злую шутку, даже если за смертью Мел действительно стояли сыновья сенатора, я знала, что все будет похоронено под черным сукном. Кем была Мел в сравнении с политической элитой? Ярость возродилась во мне, как незаживающая рана, заставляя проигрывать в голове недавние события снова и снова.

В четверг у меня состоялся краткий телефонный разговор, в котором мне сообщили, что я могу забрать свою машину, но других новостей, насчет того, кто же стоит за этим всем, не было. И больше никаких вопросов. Тишина. Я даже не знала, что и думать об этом.

Заказав такси, я переоделась в джинсы и рубашку. Забравшись на заднее сиденье такси, я почувствовала, как живот стягивает тугими узлами. Когда я давала водителю инструкции, как добраться к той парковке, мой голос заметно дрожал. Огромная часть меня совсем не хотела туда возвращаться, но я вряд ли могла позволить себе покупку новой машины.

Обычно перегруженные улицы Боулдера были относительно свободными. Прошло не так уж много времени, пока меня, наконец, высадили перед входом в гараж.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература

Все жанры