Читаем Очередной грех (ЛП) полностью

Абрам не может причинить мне боль по двум причинам. Во-первых, я – одна из Братства, как и он. Я - жена его будущего лидера. Во-вторых, мы перед всем Братством.

Но я не дура. Я хорошо знаю, что последнее - единственная вещь, гарантирующая мою безопасность в настоящее время. Я не доверяю этому человеку.

Абрам берет мою руку, и мы начинаем двигаться. Танец с ним напоминает мне танец с дьяволом.

- Чего ты хочешь?

- Ничего конкретного. Просто хочу потанцевать с моей племянницей.

- Бред.

- Такая леди.

- А ты всегда такой джентльмен

- Вестлин сказала мне, что ты сделала очень много для женщин Братства со своего возвращения.

- Я не знаю их, но должна исправить это, если мне предстоит быть у них главной, в какой-то степени.

- Держись подальше от моих дочерей, - его голос источает кислоту.

Отлично. Думаю, он просто преисполнен заботой о своих девочках. Я познакомилась только с двумя, но Вестлин уже становится моим другом. У меня никогда не было такого прежде, так что, я не откажусь от нашей дружбы так легко.

- Несмотря на то, что ты обо мне думаешь, я не враг. Я посвящаю себя Братстсву и его благосостоянию.

- Ты никогда не сможешь убедить меня в этом.

Меня внезапно пихают сзади, посылая тело прямо на психопата. Он предотвращает мое падение и протягивает руку, чтобы схватить за руку преступника — маленькую девочку, играющую в догонялки с другими детьми.

- Стоп. Остановись, дорогуша. Ты же не хочешь опрокинуть жену нашего лидера в ее красивом платье.

Дорогуша... Дорогуша? Дорогуша! Это - то, как убийца моей матери назвал меня, прежде чем начать меня душить. Это может ничего не значить, а может - все. Так или иначе, думаю, я могу добавить новый стикер к моей стене подозреваемых. Одно имя - Абрам Брекенридж. 

<p>Глава 14</p>

Синклер Брекенридж 

Я наблюдаю за каждым движением, которое Абрам делает с моей женой. Каждый шаг. Каждый поворот. Я не доверяю ему Блю, и вряд ли это изменится в ближайшее время. Да и как я смогу, если еще каких-то несколько коротких недель назад, он послал своих волков охотиться за моей Блю? Я встревожен, когда вижу, как маленькая девчушка, не смотрящая куда она идет, пихает Блю, отчего она падает на Абрама.

Во мне срабатывает инстинкт защитника, отчего я перебегаю через танцпол и направляюсь к ним.

- Все хорошо?

- Да, все в порядке.

- Вижу вашему мужу уже не терпится вернуть свою жену обратно.

Абрам берет руку Блю и целует.

- Еще раз поздравляю со свадьбой. Надеюсь, вы принесете Братству много здоровых детишек.

Вот сукин сын.

Блю отдергивает свою руку из его ладоней. Ее лицо бледнеет.

- Потанцуй со мной.

Она не двигается, так что я прижимаюсь к ней еще ближе.

- Прямо сейчас, малышка.

Положив руки мне на плечи, она выглядит при этом несчастно.

Я притягиваю ее в свои объятия. Она остается жесткой, не возвращая мой нежный захват.

- Извини. Я не должен был позволять ему подходить к тебе.

Моя работа заключается в том, чтобы защищать ее, от Абрама в том числе.

- Он знает о моих проблемах с бесплодием.

Ей даже не стоит думать, что это я доверил ему — или кому-либо еще — эту проблему.

- Я никому не говорил. Клянусь.

Она расслабляется.

- У него были люди, которые добыли всю информацию обо мне. Не думаю, что для него было трудно сложить два и два, учитываю то, что он видел мои медицинские платежи больнице, где я заморозила свои яйцеклетки несколько лет назад.

- Не имеет значения, что он знает.

Если за нами не следили в клинике в Лондоне. Лучше бы мне не знать, что он это делал.

- Наши проблемы бесплодия – наше дело. Не Братства, и уж точно не его.

Ее глаза встречаются с моими.

- Я добавляю его к своему списку подозреваемых.

Она же не серьезно.

- Какой мог бы у Абрама повод для убийства твоей матери?

- Не знаю, но я хочу поговорить об этом с Таном.

Этого не произойдет.

- Это плохая идея.

- Почему нет?

Она понятия не имеет, какое дерьмо она будет размешивать. Вражда между двумя лидерами Братства только ослабит его. Это делает нас уязвимыми для нападения.

- Ты не можешь пойти к моему отцу и назвать его брата подозреваемым в убийстве женщины, которую он любил. Тебе нужны доказательства, прежде чем ты обвинишь брата, а особенно лидера.

- Я знаю, что это не может считаться неопровержимым доказательством, но та маленькая девочка, которая врезалась в меня … Абрам, назвал ее «дорогуша». Ну кто так назовет ребенка? Тем более, в ту ночь убийца назвал меня точно так же.

Это не может считаться доказательством. Блю же бывший агент, она должна понимать это.

- Может быть это просто случайность. Что странного в том, чтобы назвать ребенка - девочку - дорогуша. Это не доказывает, что он убийца.

- Но у него должен остаться шрам на ноге от укуса собаки. Все, что мне нужно - это увидеть, что у него нет шрама, и он будет исключен. Все просто.

Абрам способен на многое, но он не может быть виновен в убийстве Аманды Лоуренс. Подозревать его - пустая трата времени. И вредит Братству. У нас и так назревают огромные проблемы с Орденом. Мы не можем позволить себе сомневаться в лидерах прямо сейчас.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература