Читаем Обычный ребёнок полностью

Комфортных задних сидений «Банши» не могла им предложить, но за двумя креслами пилотов нашлось немного свободного места. Туда и втиснулись Мёрф и остальные четверо Суперзигоев.

Внутри реактивной машины пахло кожей и маслом; пол был сделан из металла. Впереди Карл щёлкал переключателями на широкой панели управления, покрытой восхитительными разноцветными огоньками. Зашипела гидравлика, и двери закрылись, заперев их внутри сверкающей капсулы.

– Что ж, пора в путь! – звонко выкрикнула Флора.

– И это всё? – ляпнул Мёрф.

– Что ты имеешь в виду, дорогой? – обернувшись, спросила Флора.

– А что, у вас нету по-настоящему крутой реплики для момента, когда вы запускаете свой реактивный автомобиль?

– Вот-вот, – вставил Билли.

– Что ж, Билли, ты что-то предлагаешь? – спросила Флора.

– О, я не знаю, – запаниковал Билли. Он не подумал об альтернативе. – Нуууу, что-то вроде…

«БАНШИ-И-И, ВПЕРЁД-ВПЕРЁД»?

Все рассмеялись. Билли от смущения надул голову.

– Давайте оставим «Что ж, пора в путь», – решил Мёрф.

– А теперь держитесь! – Флора снова повернулась к Карлу и сказала, словно констатируя факт:

– Что ж, пора в путь!

Раздался щелчок, свист и звяканье – не слишком впечатляющие. Затем машина громогласно взревела – уже весьма впечатляюще. Их прижало к полу, и «Банши» рванулась в небо.

– Мёрф, ты сказал, «Риббон Роботикс»? – спросил Карл, перекрикивая рёв двигателей. – Это на другом конце города. Я знаю где. Но для нас погода сейчас не слишком благоприятная, – пробормотал он, сверяясь с данными на панели управления перед ним.

– О чём вы говорите, – вмешалась Хильда. – Похоже, намечается чудесный вечер, идеально подходящий для пикника или маленькой прогулки на лошадках, или, ну вы понимаете, полётов по округе в реактивном автомобиле.

– Но не в секретном же реактивном автомобиле, – сказал ей Карл. – Нас весь город увидит. Нужно как-то спрятаться.

– Я могу помочь! – донёсся приглушённый голос откуда-то из-под ноги Мёрфа.

Голос был ему незнаком. Мёрф потрясённо осознал, что звук издавала довольно сильно приплющенная Нелли.

Нелли выкарабкалась из-под вышеупомянутой Мёрфовой ноги, то есть ноги Мёрфа, и протиснулась в кабину между Флорой и Карлом. Затем она наморщила лицо, пытаясь сосредоточиться.

Почти сразу же под парящей в воздухе «Банши» начало собираться тонкое белое облако, которое расходилось в стороны, как круги по воде, пока не закрыло собой весь город.

– Отличная работа, дорогая! – воскликнула Флора. – Ты впервые используешь свою Способность в реальной ситуации?

– Да, Ваше Величество, – перепуганно ответила Нелли.

Флора по-доброму рассмеялась и взъерошила ей волосы.

– Что ж, ты превосходно справляешься. Спасибо.

Карл потянулся к контрольной панели и дёрнул какой-то рычаг. Двигатели развернулись, зарокотав ещё громче, и «Банши» рванула вперёд над облаком, скрывающим их от посторонних глаз.

Пока они летели, Мэри решила кое-что разузнать.

– Так значит, если вы – Синий Призрак… – начала она.

– Думаю, с этим мы уже разобрались, – пробормотал Мёрф.

Мэри шикнула на него.

– Тогда кто управляет Школой – вы или мистер Суппермен?

– Ну, – Флора обдумывала вопрос. – На самом деле мы работаем сообща. Джеффри решает повседневные вопросы. Но уж точно я приглядываю за происходящим. В конце концов, Мёрф, как ты думаешь, кто намекнул ему, что ты должен остаться в Школе?

– Почему вы хотели, чтобы я остался? – спросил Мёрф.

– О, знаешь ли, я всегда была неравнодушна к парням без Способности, – сказала Флора и наклонилась, чтобы коснуться руки Карла. – А ты выглядел таким несчастным, когда сидел у кабинета в тот день. Бедный малютка. Как бы там ни было… – Она всмотрелась в лобовое стекло. – Здесь налево, верно, дорогой?

– О, вот только опять не начинай. Уж этой-то ошибки за последние тридцать пять лет я ни разу не допускал, – проворчал Карл. – Я знаю, что я делаю, и знаю, куда рулю. Оставь меня в покое.

– Я только говорю, что нет ничего плохого в том, чтобы время от времени останавливаться и спрашивать дорогу.

– Слушай. Я заблудился ОДИН РАЗ, когда мы сражались с Мангустом в семьдесят четвёртом. И даже тогда неприятностей вышло больше, чем пользы. Помнишь, как мы пытались объясниться? «Ах, простите, офицер, не знаете ли вы, где найти Мангуста? Мы с моей женой, Синим Призраком, похоже, заблудились на нашей ЛЕТАЮЩЕЙ РЕАКТИВНОЙ МАШИНЕ!» Как бы там ни было, я точно не заблужусь – посмотри-ка на это.

Карл указал на экран, который располагался прямо перед ним, посреди главной панели управления.

– Спутниковая навигация, – гордо объявил он. – Я сам добавил немало специальных модификаций. – Он подмигнул остальным.

– Можем мы остановиться, я в туалет хочу? – спросил Билли.

– Сначала спаси мир. Туалет подождёт, – ответила Флора. – Первая страница «Практического пособия для секретных агентов», может, вы слышали. Припоминаю, что кто-то мне однажды это цитировал. Как бы там ни было, не кажется ли вам, что пора быстро пробежаться по вашему плану? Если верить этой новомодной штуковине Карла, мы прибудем через пару минут.

– Плану? – хором переспросили Мёрф, Хильда, Мэри, Билли и даже Нелли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дневник слабака (АСТ)

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей