Читаем Обычный ребёнок полностью

– О боже, боже, какая потеря для тебя, малыш Купер, – загоготал мистер Флэш, заметив выражение лица Мёрфа. – Не смотри на меня вот так, – Мёрф именно так на него и смотрел, – я в этом не виноват НИ НА МАФФИН.

Он раскатисто засмеялся и махнул головой в сторону высокой девочки с густыми, почти белыми волосами, сидевшей во втором ряду.

– Разберитесь с этим, мисс Томпсон.

Тряхнув длинными локонами, девочка поднялась на ноги и вытянула руку в сторону пламени, будто говоря ему «стой». Послышался резкий треск, и маффин тут же покрылся льдом.

– О, удачно получилось, не так ли. На самом деле, очень хорошо, Эльза, – похвалил её мистер Флэш. – Вы видели это? У обоих настоящий талант. Я очень надеюсь увидеть вас в моём классе на следующий год. А тебе, Купер, спасибо за то, что предоставил маффин. Получается, ты тут не впустую место занимаешь, а? Давай ты теперь на каждый урок будешь приносить какую-нибудь выпечку.

Все в классе засмеялись. Эльза, которая, как нам следует подчеркнуть, не имела никакого отношения к мультфильму «Холодное сердце», самодовольно уселась на место. С тихим звоном маффин Мёрфа упал на пол и разбился.

– Вот уж спасибо, – сказал Мёрф, обескураженный произошедшим. И голодный.

– Ну что, бездари, кто следующий? Кого мы давно не слышали? – спросил мистер Флэш.

Уголком глаза Мёрф заметил, как кто-то в дальнем углу класса тянет пухлую руку. Это была Хильда.

Мёрф с нетерпением ждал, как она проявит себя на ТС со своей воистину уникальной Способностью.

– Ну давай, Бейкер, давай поскорее покончим с этим, – сказал Флэш.

Хильда вышла к доске; её щеки вспыхнули, когда она переступила через лужицу, оставшуюся от маффина Мёрфа.

– Итак, Способности, которые вы сегодня уже видели, относятся к числу полезных, – сказал мистер Флэш, снова переключаясь в режим чтения нотаций. – Но у Хильды, – он показал рукой на Хильду, которая беспокойно переминалась с ноги на ногу, – как и у многих учеников Школы, Способность, которую мы называем аномальной. Иначе говоря, совершенно бесполезной. Хильда, пожалуйста, покажи.

Мёрф знал, что именно покажет его одноклассница, и с нетерпением ждал.

Хильда, которую совершенно не задели замечания Флэша, встала в позу, похожую на боевую стойку дзюдоиста, вытянув перед собой обе руки. Она сморщилась от напряжения. Раздался тоненький писк. Перед ней возникли две крошечные лошадки и принялись галопом носиться по столу.

Класс взорвался радостными возгласами, многие ученики похватали свои телефоны, чтобы попытаться сфотографировать происходящее. Мистер Флэш моментально призвал всех к порядку с помощью понятного на любом языке учительского возгласа, который заключается в произнесении звука: «РРРРР» во всю глотку.

– РРРРРР! – прорычал мистер Флэш во всю мощь своих лёгких.

В классе воцарилась тишина.

Мистер Дренч снова встал.

– Именно этого и следует избегать, – наставительно произнёс он своим пронзительным голосом. – Мы должны держать эти Способности в секрете, подальше от любопытных взглядов. Нельзя фотографировать лошадок Хильды или что-нибудь ещё, происходящее на этом уроке.

– Ха! – перебил его мистер Флэш. – Представьте, что скажут люди, если увидят фотографию маленькой пухлой девочки, которая совершенно непроизвольно создаёт уморительных маленьких лошадок.

Нижняя губа Хильды задрожала.

– Они запрут её в сумасшедший дом! – прорычал он. – Будут называть её ненормальной! Маленькой, толстой и двинутой на всю голову создательницей лошадок! И они будут правы! Она именно такова!

Хильда разразилась слезами и побежала обратно к своей парте, а лошадки растворились в воздухе, напоследок тихонько заржав.

– И именно поэтому, – продолжил мистер Флэш, – Хильда, как и большинство из вас, должна научиться контролировать свою Способность. Не для того, чтобы пользоваться ей, а чтобы её скрывать. Хильда сможет вести обычную жизнь, если лошадки не будут вылетать из её рук каждый раз, когда она немного разволнуется!

К счастью, в этот момент прозвенел звонок, положив конец упрёкам, обрушившимся на бедную Хильду. Большинство учеников собрали свои вещи и направились в коридор. Но Мёрф и Мэри специально собирались медленно, чтобы уйти последними. Когда класс опустел, они тихонько подошли к Хильде, которая так и сидела с угрюмым видом.

– Не переживай насчет Флэша, – сказал Мёрф, положив руку ей на плечо. – Мне ПРАВДА НРАВЯТСЯ твои крошечные лошадки. Он просто вредничает. И маффин из-за него впустую пропал.

– Да, он любит поиздеваться. Не обращай внимания. Гордись своей Способностью, – подала голос Мэри. – Она делает тебя той, кто ты есть.

Хильда подняла на них взгляд. Ее лицо промокло от слёз, а нос отлично справлялся с производством соплей. Она вытерла лицо рукой, размазав по нему мокрую грязь, оставшуюся после плача.

– Спасибо, ребята, – сказала Хильда, или, скорее, соплемонстр, в которого она на некоторое время превратилась. – Думаю, это самая лучшая Способность. Мистер Флэш просто не знает, о чём говорит.

– Я согласен, – заверил её Мёрф.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дневник слабака (АСТ)

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей