Лиам нежно толкается в меня пальцем, продолжая ласкать мой клитор языком, а другой рукой гладить мою грудь. Я забываю о пакете и инструкции держать руки над головой и погружаю дрожащие пальцы в его волосы.
Когда я стону, протяжно и тихо, он бормочет:
— Боже, как же мне нравится этот звук. Почти так же, как когда ты выкрикиваешь мое имя во время оргазма.
— Пожалуйста, заставь меня кончить, — задыхаясь, умоляю я. — Господи! Да, пожалуйста, Лиам, мне нужно кончить.
— Ты же знаешь, что так и будет, детка. Ты же знаешь, что я позабочусь о тебе.
Он скользит еще одним пальцем внутрь меня, затем снова опускает рот на мою плоть и начинает сосать.
Тяжело дыша, я двигаю бедрами ему в такт. Моя кожа горит огнем. В комнате слишком жарко, слишком мало кислорода.
Лиам подводит меня прямо к краю оргазма, но прежде чем я падаю, он останавливается.
Встает, снимает с себя остальную одежду и приказывает:
— Резинку.
Наполовину в бреду, я шарю вокруг в поисках бумажного пакета. Внутри оказывается коробка с презервативами, которую я открываю. Разрываю маленький пакет из фольги зубами. Затем присаживаюсь на край кровати и дрожащими пальцами раскатываю презерватив по твердому члену Лиама.
Он смотрит на меня темным, яростным взглядом, запустив одну руку в мои волосы.
Стоит мне закончить, он толкает меня обратно на матрас и врывается внутрь меня.
— Ты должна кончить на моем члене, — рычит он мне в ухо. — Я уже неделю как одержим этой идеей.
И целует меня, придавливая своим весом. Все вокруг становиться ярче. Воздух мягче, дышать уже легче. Теплый, чистый запах его кожи и волос наполняет мой нос. Я притягиваю его ближе, отчаянно нуждаясь в трении, в каждом скольжении и толчке, в его глубоком грудном рычании и в том, какой маленькой и защищенной я под ним себя чувствую.
Из-за происходящего мое сердце как будто распахнулось настежь.
Лиам разрывает поцелуй, чтобы прошептать на ухо мое имя. Мягко, отчаянно и с оттенком грусти, которую я не понимаю.
По мере моего приближения к оргазму, я пугаюсь наплыва эмоций, потому борюсь с ними. Все это слишком всепоглощающе.
Лиам знает, что со мной происходит. Откуда-то, но знает.
Замедляя движение бедер, он поднимает голову и смотрит на меня сверху вниз.
— Не смей сдерживаться, детка, — хрипло командует он. — Если у нас есть только это, то отдай мне все без остатка.
Горячие слезы жгут мне глаза. Я отворачиваюсь, когда мое сердце начинает бешено колотиться, но Лиам обхватывает мое лицо руками и заставляет посмотреть ему в глаза.
— Давай, — говорит он. — Будь моей до конца.
— Мне страшно.
— Понимаю. Доверься мне.
Мое горло сжимается. Мужчина смотрит на меня сверху вниз, заманивая в ловушку темных глубин своего взгляда, трахая меня медленнее, но глубже.
Эти толчки захватывают меня и разрывают на части.
У меня перехватывает дыхание, когда я выгибаюсь дугой, глядя широко распахнутыми глазами на Лиама, раскачиваясь на волнах экстаза. Мои руки, бедра и лоно одновременно сжимаются вокруг него.
— Блядь, — выдыхает он. — Да, черт возьми. Ты такая красивая, Тру. Посмотри на меня. Не отворачивайся.
Из моего горла вырывается едва слышный всхлип. Я падаю в пропасть. Я вынуждена цепляться за Лиама, чтобы не упасть в ужасающую темноту далеко внизу.
Он теряет контроль над собой, видя все это в моих глазах во время моего оргазма.
Лиам со стоном закрывает глаза и целует меня. Дико. Грубо.
Я чувствую его напряжение, когда он ужесточает толчки, обхватывая мое бедро, чтобы раздвинуть мои ноги еще шире.
Я наслаждаюсь происходящим, пьянея от удовольствия, и стону в его рот.
Лиам кончает, запрокинув голову; каждый мускул его большого тела напрягается.
Я чувствую, как его член пульсирует внутри меня, и, затаив дыхание, наблюдаю, как Лиам отдается своему собственному неистовому оргазму, в то время как сокращение моих мышц затихает.
Мое тело ватное. Я лежу, распростертая и тяжело дышащая, а мои ногти впиваются в твердые мускулы его спины.
Лиам падает на меня. Его сердце тяжело бьется напротив моего.
Через мгновение, когда ему удается отдышаться, он переворачивается, увлекая меня за собой. Мы оказываемся грудь к груди, живот к животу, бедра к бедрам. Моя голова покоится на изгибе его шеи, пока Лиам сжимает меня в сокрушительных объятиях.
Мне кажется, что проходит вечность. Мы прислушиваемся к неровному дыханию, сердцебиению друг друга и ночным звукам города, слабо доносящимся с улицы. Внезапно Лиам бормочет что-то по-гэльски.
Я поворачиваю голову и поднимаю на него глаза. Он смотрит в потолок с выражением, жутко напоминающим страдание.
— Что ты сказал? — шепчу я.
Он закрывает глаза. Сглатывает. Медленно выдыхает воздух.
— Я не сближаюсь с людьми, — хрипло говорит он — Никогда. Так я живу уже очень давно.
Мое сердцебиение снова начинает учащаться. Какое-то время я наблюдаю, как он борется с собой, и тревога раздирает мои нервные окончания.
Лиам встречается со мной взглядом. В его собственном океане тьмы настоящий шторм.
— У меня все было под контролем, — шепчет он, лаская мою щеку. — Но я никак не ожидал, что встречу тебя.
∙ ГЛАВА 24 ∙