Он выпускает меня из объятий, берет за руку и ведет обратно по коридору в спальню. Положив мобильный на тумбочку рядом с кроватью, поворачивается ко мне и мягко толкает меня на матрас.
Через несколько мгновений мы снова ложимся спать. Но оба перебили сон.
После того, как автоматически гаснет свет и снова становится темно, я говорю:
— Ты не стал брать меня на руки.
— Ты же сказала, что тебе это не нравится.
Я обдумываю это.
— Нет, я говорила, что могу идти сама.
— Значит,
— Не будь таким самодовольным. Тебе не идет.
Он медленно выдыхает, и я чувствую, как часть напряжения покидает его тело. Правда, своим любопытством я рискую снова заставить его нервничать.
— С кем ты разговаривал?
Наступает долгая, напряженная пауза.
— Братом. — Еще одна пауза. — Состояние кое-каких дел вызывает... некоторые проблемы.
Лиам предупреждал, что чем меньше я знаю, тем крепче сплю, но я не могу удержаться и еще немного к нему пристаю.
— Вся твоя семья замешана в этом бизнесе?
— Нет. Нас осталось только двое.
— Остальные вышли?
— Только двое осталось в живых.
Я замираю.
— И родители умерли?
Он тяжело вздыхает.
— Да.
Как-то Лиам упомянул, что был одним из восьми детей. Вместе с родителями их было десять. Осталось только двое? Как такое возможно?
— Соболезную, Лиам. — Я колеблюсь. — Несчастный случай?
— Огонь, — его голос звучит очень тихо.
Я вспоминаю шрамы на его спине, и меня тошнит.
— Боже.
— Давай спать.
Он не хочет говорить об этом. Я все понимаю, но если он думает, что я смогу сейчас уснуть, то он явно сумасшедший.
Еще долгое время после того, как он засыпает, я лежу без сна, погрузившись в свои мысли и слушая его дыхание в темноте.
С утра Лиам витает в облаках. Я не пристаю к нему с вопросами, хорошо ли он спал, потому что и так понятно, что нет. Он ворочался с боку на бок, пока я размышляла.
И рассуждала.
Думала о Джулии и том, что произошло восемнадцать лет назад.
«Это не вернет их обратно», — кричал он в трубку. Я не могу перестать вспоминать его слова и то, что унесло жизнь членов его семьи. У этого мужчины так много тайн, что все их просто невозможно постичь.
Перед его уходом мы занимаемся сексом в душе, а потом делаем это снова, как только он возвращается вечером. Он даже не раздевается. Просто входит в библиотеку, страстно меня целует и наклоняет на столе поверх раскрытых книг. Задирает мою юбку, стягивает трусики и входит в меня сзади, одной рукой придерживая за бедро, а другой обхватывая мою шею, чтобы я оставалась внизу.
Так по-животному.
И мне это нравится.
После секса он кормит меня бифштексом и картофельным пюре. Я сижу на краю островка в кухне, он стоит между моих ног и жадно наблюдает, как мои губы смыкаются вокруг зубцов вилки всякий раз, когда он подносит ее к моим губам.
Лиам раздет до пояса, что выглядит чертовски сексуально. Все эти мышцы и татуировки — услада для моих глаз
На мне одна из его белых рубашек и больше ничего. Время от времени он ласкает мою грудь или бедра и наклоняется, чтобы поцеловать мою шею и вдохнуть мой запах. Похоже, все идет к сексу на кухонном островке, но нас прерывает звук моего мобильного телефона, подключенному к зарядному устройству на стойке напротив нас.
Лиам подходит к сотовому и смотрит на экран. Не говоря ни слова, он отключает его от сети и протягивает мне.
На экране светится надпись: «Первый фанат Долли».
Матерь Божья. Это моя мама.
Когда я поднимаю взгляд на Лиама, он ухмыляется.
Он выдвигает один из табуретов из-под стойки, усаживается на него, упираясь локтями в столешницу и подпирает руками подбородок, как бы намекая, что жаждет послушать наш разговор.
Я спорю с собой в течение миллисекунды, будучи не уверенной в разумности этой идеи, но потом понимаю, что мама начнет названивать всем знакомым, если не сможет связаться со мной. Проще ответить.
Я подношу телефон к уху и сжимаю переносицу, собираясь с духом.
— Привет, мам.
— Здравствуй, милая! Как я рада слышать твой голос! Как ты?
Услышав ее техасский говор, я чувствую неожиданное утешение.
— Прямо сейчас? Чувствую себя виноватой, что не звоню тебе чаще.
Она усмехается.
— Не говори ерунды, Труви. В большом городе очень напряженная жизнь. А у нас здесь, на ферме, ничего не меняется. О, только твой папа сжег сарай дотла.
Я удивленно моргаю, хотя меня не должно удивлять, что отец что-то поджег.
— Его сарай с чучелами?
— Именно. Какая же стояла вонь! Выяснилось, что горящий мех довольно неприятно пахнет.
— Могу себе представить, — морщась, бормочу я.
— Эти бедные маленькие чучела дымили так высоко в небо, что сам окружной санитарный инспектор пришел посмотреть, откуда взялось черное ядовитое облако. — Она прищелкивает языком. — Твой бедный папочка был вне себя от горя. Сама знаешь, ему потребовалось двадцать лет, чтобы выследить и напичкать тряпьем всех этих шалунов. Теперь ему придется начинать все с нуля.