Читаем Общество по защите обесчещенных эльфов полностью

Выход я видела один: вернуть Арабелле всех золотых драконов, что заплатили настоящей Дис, и попытаться отмазаться от невыполнимого задания. Вот только денег у меня не было. Черт знает, куда Эддерли дела свой гонорар. Может, весь потратила, спустив на шмотки и развлечения. А может, закопала в лесу под деревом или положила в банковскую ячейку. Гадай тут.

В растрепанных чувствах я покинула чайную лавку на улице Роз и двинулась в сторону ближайшей остановки омнибусов, но уже через два метра замерла как вкопанная.

Она!

Или нет?

Приглядевшись внимательнее, я убедилась, что женщина, идущая мне навстречу, та самая укротительница строптивых бордельных красавчиков. Клиентка, которой мадам Пим-глоу продала ночь с непокорным Древним.

Если в ближайшее время я ничего не придумаю, уже завтра эта волчица в овечьей шкуре воспользуется беспомощным состоянием пленного эльфа. Изнасилует его обнаженного и беспомощного, прикованного к кровати в позе морской звезды.

«О боже! Сколько проблем на мою несчастную голову!»

Клиентка, назовем ее «Мадам с дряблой шеей», шла по улице не одна, а под ручку с высоким седовласым господином представительного вида, явно ее супругом. Выглядела при этом Дряблошейка воплощением кротости. Эдакая уважаемая дама из высшего общества. Глазки опущены, губки чопорно поджаты, в позвоночнике стальной шест. Ни грамма косметики на лице, ворот темного платья застегнут под горло и само платье строгое-престрогое. И не догадаешься, что эта благопристойная леди по ночам насилует связанных мужиков.

Поравнявшись с Дряблошейкой, я опустила голову как можно ниже и отвернула лицо. Зря волновалась: клиентка меня не заметила, даже не посмотрела в мою сторону, занятая беседой с мужем. Я прошла два метра, развернулась и направилась за супружеской парой, на всякий случай решив за ними проследить. Сама не знаю, зачем. В общем, я шла за мадам-лицемеркой, соблюдая приличную дистанцию, и в какой-то момент меня озарило. Взволнованная и возбужденная, я аж подскочила на месте и едва не закричала от радости. Придумала! Ура! Я поняла, как спасти ушастую вредину от надругательства.

План казался рискованным. Не было никаких гарантий, что он увенчается успехом, но из всех идей, приходивших в голову, эта выглядела наименее безумной.

«Все получится», — сказала я себе.

«Нет, не получится», — возразил внутренний голос.

«Получится, получится!» — заткнула я этого предателя.

Свернув за угол, я чуть не споткнулась о чумазого мальчишку, сидящего на тротуаре и просящего милостыню. На вид я бы дала ребенку лет восемь, но, скорее всего, он выглядел младше своих лет, потому что был очень худ и явно недоедал. На коленях ребенка лежала шапка, на ее дне валялись две жалкие железные монетки. Даже не мыши, а таракашки. У местных денег были крайне забавные названия.

Мальчонка вызывал щемящую жалость. Огромные глаза сверкали на бледном, истощенном лице. Тоненькие запястья торчали из-под рукавов курточки, слишком легкой для осенней погоды. Из своей одежды ребенок вырос, но купить новую, подходящего размера его родители, вероятно, не имели возможности. Большой вопрос, были ли у бедняги вообще мама и папа.

Продолжая краем глаза следить за супружеской четой, я достала кошелек и опустила в шапку малыша серебряный грифон — эти деньги мадам Пим-глоу выделила мне на нужды своего заведения.

При виде сверкающей монетки у мальчишки глаза полезли на лоб. Он взял ее в руки с благоговением, с трепетом, словно не веря собственному счастью. Еще бы! На эти деньги можно было месяц нормально питаться и даже прикупить себе парочку недорогих вещей.

Вдоволь полюбовавшись на грифона, ребенок поднял взгляд на мое лицо, будто хотел спросить, не ошиблась ли я, действительно ли все это богатство предназначено ему.

Бедняжка ужасно боялся, что монетку у него отнимут. Сжимал ее в кулачке, как величайшее сокровище, и смотрел на меня со страхом и надеждой. Грязный, худой, голодный.

— Тебе, тебе, — заверила я.

В этот момент супружеская пара на другой стороне улицы поднялась по ступенькам крыльца одного из городских домов и скрылась за дверью.

Я перевела взгляд на мальчика и успела заметить, как, счастливый, он поцеловал подаренного грифона и торопливо спрятал денежку в карман курточки.

— Хочешь заработать? — спросила я, озаренная еще одной идеей. — Мне нужна твоя помощь. Согласен? Сделаешь, что скажу, — завтра получишь золотого дракона.

Придется немного ограбить мадам Пим-глоу. Похоже, личность настоящей Дис Эддерли дает о себе знать.

Конечно, услуга, о которой я просила, не стоила целого дракона, но мне хотелось помочь несчастному ребенку.

— Золотого… дракона? — мальчик взглянул на меня, как на ангела, спустившегося с небес. Я же скептически осмотрела его грязную одежду.

Нет, так не пойдет. Чтобы мой план удался, вид у ребенка должен внушать доверие. К беспризорникам и уличным попрошайкам благородные господа, как правило, испытывают брезгливость. В этой ветхой, дырявой курточке моего юного сообщника никто и слушать не станет.

— Котенок, как тебя зовут?

— Тиль.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мужчины из домов удовольствий

Похожие книги