Читаем Общество мертвых и исключительных полностью

– Вы молодцы, девочки. Поздравляю вас с первым серьезным разгаданным шифром, – похвалил их Джосайя, – а ты… – он посмотрел на Ноа, – а ты не бери в голову.

– Ну, вы мне хоть скажите, что получилось-то. – Ноа сел рядом с профессором.

Тот открыл форзац, на котором они записывали ответы, и прочитал:

– «Мир духов даст тебе ответ. Ищи могилу тридцать девять и ту, что не имеет мертвеца. За ними троица святая ждет тебя».

– Да убийца еще и поэт, – похлопал Ноа, – красиво написано! Правда, ни хрена не понятно.

– Как по мне, так все ясно. – Эбель встала со стула и надела кофту. – Идем на кладбище.

– Зачем?

– Искать могилы.

ЭБЕЛЬ

Густой туман осел на легких. Из-за холода тело била мелкая дрожь. Пальцы рук заледенели, нос покраснел. Кроссовки и низ брюк намокли, впитав в себя всю утреннюю росу. Быстрым шагом четверка отважных искателей могил[21] шла на кладбище. Не хватало видеокамер, приборов ночного видения и спиритических досок для вызова духов. Из них вполне получился бы каст фильма ужасов.

– Мир духов даст тебе ответ. Ищи могилу тридцать девять и ту, что не имеет мертвеца. За ними троица святая ждет тебя! – напевал Ноа.

А песня могла бы стать заглавным саундтреком.

– Что мы собираемся делать? – спросила Соль, которая еле поспевала за всеми. – Только не говорите, что раскапывать могилы.

– А что, прикольно было бы, – подхватил Ноа.

– Я сделаю вид, что не слышал этого, – сказал мистер Кэруэл.

– Мы не будем раскапывать могилы, мы же не мародеры, – добавила Эбель, всматриваясь в скрытый за туманом дуб. – В послании указано, что нам нужно их просто найти. Вот мы их просто и найдем.

Они пришли на кладбище. Голодные комары жужжали прямо над ухом. Ветер аккуратно подергивал металлические колокольчики, которые в ответ еле слышно позвякивали где-то у самой земли.

– Ведите себя тише, – попросил студентов Джосайя, – и давайте все сделаем быстро. Боже, надеюсь, меня не уволят, – последние слова он прошептал сам себе.

– Давайте разделимся, – предложила Эбель, – Соль и Ноа, ищите тридцать девятую могилу. А мы поищем могилу без мертвеца. Кажется, я знаю, где она находится.

– Откуда нам начать считать? – спросил Ноа. – Тут могил охренеть как много.

– Найдите самое первое захоронение. И идите вдоль них по порядку. – Джосайя оглянулся по сторонам. – Чем глубже в лес, тем старее могилы. Начните оттуда. Нам нужна тридцать девятая, не забудьте.

– Слушаюсь и повинуюсь, но лопату у Бенни я на всякий случай одолжу, – будто военный, приставив к голове руку, ответил Ноа и повернулся к сторожке, где у двери стояли грабли и лопаты.

– Болван… – хором сказали Соль, Эбель и Джосайя.

И, проводив его взглядом, Эбель покрутилась на пятках во влажной и рыхлой земле.

– Идемте, мистер Кэруэл.

Обойдя парочку каменных плит, они подошли к свежей могиле. На ней лежали свежие цветы, а на кресте висела цепочка, которую, возможно, мертвец носил при жизни.

– И? – стоя за спиной Эбель, спросил Джосайя.

– Я думаю, это то, что мы ищем.

– Почему? – Он сделал шаг вперед и сел на корточки, переписав всю информацию с креста на страницу в Библии.

– Потому что до того, как в ней похоронили Датча Пирсона… – Эбель тяжело сглотнула, – в ней хоронили меня.

– Черт…

На пару секунд в воздухе повисла неловкая тишина.

Джосайя поднялся и отчего-то виновато посмотрел на Эбель. Он приобнял ее одной рукой и, нежно поглаживая по плечу, притянул к себе. Она не планировала плакать. Не хотела показывать эмоции, да и, как ей казалось, смогла все это отпустить, но этот странный жест Кэруэла заставил ее вновь вспомнить тот страх, что она испытала, лежа на дне гроба.

– Поплачь, милая, – тихо сказал он ей в макушку. – Я знаю, ты долго себя сдерживала.

– Ни черта вы не знаете, мистер Кэруэл. Вы не знаете, что я чувствую сейчас и что я чувствовала тогда, когда открыла глаза в кромешной темноте. – По щеке Эбель неконтролируемо покатилась слеза. – Вы не знаете, каково это – проснуться закопанной в земле? Где пахнет гнилью и сыростью. Где душно и нечем дышать.

Джосайя сильнее прижал ее к себе, позволяя зарыться лицом в пиджак.

– Вы не знаете, как мне было страшно. Как было больно. – С каждым словом слез становилось все больше, во рту образовался горький ком. – Я разбила в кровь колени, стерла ногти, которыми скреблась изнутри. Сорвала голос, когда звала на помощь. И даже когда меня спасли, я все равно дрожала от страха. А еще я, черт возьми, была голой. – Эбель схватилась пальцами за свитер профессора. – Я до сих пор не верю, что жива. Я до сих пор боюсь, что меня заберут в могилу.

– Не заберут, Эбель, я обещаю, – вторил дрожащему голосу Джосайя.

– Мне страшно, – давясь слезами, бубнила она ему в грудь. – Мне страшно от того, что я почти ничего не помню о дне перед своей смертью. Или о днях. Или вообще о неделях. Кто-то стер мне память. Я точно это знаю.

– Расскажи мне, что помнишь, милая, – попросил мистер Кэруэл, гладя ее по спине.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика