Читаем Оборотень. Новая жизнь полностью

– Это не комплимент, потому что на самом деле вы не производите впечатления очень умного человека. – Харбард коротко хихикнул.

Он свихнулся, Балби был уже уверен в этом. Оставалась одна надежда – как-то достучаться до него, попытаться его урезонить.

– Проявите сочувствие, пожалейте девушку, – продолжал Балби.

Боль в ноге возобновилась и стала очень сильной.

– Я сочувствую ей. Именно это и делает ее полезной для достижения моих целей. Сочувствие является составной частью колдовства, заклятья. Жертва должна быть болезненной, иначе это не жертва, а сделка.

Балби передернуло от этих безумных рассуждений.

– Тогда я взываю к вашему сочувствию. «Высок над всеми народами Господь; над небесами слава Его. Высок во всех народах Господь, выше небес слава Его»[75].

Из глубокой тени раздался стон Харбарда, исполненный страдания и боли.

– У вас есть наручники? – спросил профессор.

– Есть.

– Тогда наденьте их.

Балби повиновался. Затем Харбард приказал бросить ключи ему и лечь лицом вниз. Балби услышал треск рвущейся ткани, а потом ему на глаза надели повязку. Полицейский понимал, что сопротивляться в такой ситуации бесполезно.

– Я подниму вас, но вы должны будете опираться на здоровую ногу, – сказал Харбард. – Я не смогу держать вас обеими руками, потому что в одной у меня будет пистолет, которым я не премину воспользоваться, если вы решите на меня напасть. Дайте мне слово, – во имя Иисуса Христа, – что не попытаетесь сбежать, если я отведу вас к девушке.

– Даю слово. Клянусь именем Иисуса Христа.

Харбард продел ладонь между скованных наручниками запястий инспектора и подставил плечо под его руку. С помощью этого захвата, похожего на борцовский, профессору удалось поставить Балби на ноги.

Идти по неровному полу было чрезвычайно трудно. Балби даже подумал, что вот-вот потеряет сознание от боли, но, сжав зубы, сумел превозмочь слабость, мысленно помолившись Господу.

– Вам повезло, – заметил Харбард. – Первоначально я планировал провести эту акцию на дне шахты. К сожалению, этому воспрепятствовал мой преклонный возраст. Тем не менее идти нам еще далеко.

Дорога действительно оказалась длинной. Балби с трудом выдерживал боль, хоть и старался опираться всем весом на Харбарда. Как бы то ни было, нужно было продолжать идти дальше. Балби стало холодно; у него заложило уши. По этим ощущениям он понял, что спустились они уже достаточно глубоко. По пути инспектор дважды ударялся обо что-то головой и сгибался от боли пополам.

Наконец он услышал голос девушки. В этом крике было страдание. Полицейский почувствовал, как пальцы Харбарда крепче сжали его руку.

– Будьте человеком, отпустите ее, – еще раз попробовал Балби.

– Боюсь, для меня это не аргумент, – вздохнул Харбард. – Как я уже говорил вам, моя цель вовсе не в том, чтобы остаться человеком. Пойдемте.

Харбард сорвал повязку с глаз Балби и толкнул его вперед. От боли инспектор на секунду потерял сознание. Придя в себя, он огляделся по сторонам. Они находились в большой пещере, освещенной керосиновой лампой. Здесь же, к удивлению Балби, стояла лачуга-мастерская. На полу валялся всякий мусор – гвозди, куски проволоки, обрезки древесины. Стояли также два огромных резервуара с водой, футов по пятнадцать в диаметре; они были открыты сверху и установлены на фундаментах из кирпичей. Все это, конечно, осталось от действующей шахты. Баки были украшены руной, которая была широкими мазками нарисована коричневой краской. Она напоминала подрезанную с двух сторон свастику – Балби уже видел этот знак в доме раскрашенного человека. Но в первую очередь его внимание привлекли головы, насаженные на колья. Они были так сильно избиты, что едва походили на человеческие. Элеонору Балби поначалу не увидел, но потом краем глаза уловил движение и, повернувшись, заметил, как в глубине мастерской мелькнуло светлое женское платье.

– Кто здесь? – крикнула девушка.

– Мисс Элеонора, это инспектор Балби из полиции. Я тоже пленник, но не беспокойтесь – я постараюсь вытащить вас отсюда.

Девушка жалобно вскрикнула.

Харбард ничего не сказал. Подойдя к постаменту, на котором стояли баки с водой, он опустился на него и вытащил завернутый в ткань кусок ржавого металла.

– Скоро ты потеряешь сознание, следовательно, я должен начать раньше, чем мне бы того хотелось, – сказал профессор. – Знай же, Элеонора, что я люблю тебя. Ты умрешь как героиня, спасая мир от бедствий нацизма.

Девушка зарыдала.

– Мне жаль, но это необходимая процедура, – виноватым тоном добавил Харбард.

Балби уловил надлом в его голосе – профессор тоже плакал.

Полицейский с трудом подполз к мастерской. Девушка находилась в ужасном состоянии, была голодна и испачкана; ее руки были покрыты жуткими порезами; раны воспалились и начинали гноиться. Она была прикована кандалами к металлическому кольцу в стене. Рядом Балби заметил еще пару таких же оков и содрогнулся.

– Что с вами произошло? – спросил инспектор у Элеоноры.

– Я попыталась убежать и упала.

– Ничего, все будет хорошо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель волков

Хранитель волков
Хранитель волков

Говорят, что король викингов Аудун — потомок самого верховного бога Одина. Бог опасается, что у смертного родится сын, что превзойдет по силе небожителей, потому обрекает Аудуна на рождение дочерей.По совету ведьмы король отправляется в далекие земли за младенцем, который принесет его роду неувядаемую славу. Колдунья скрыла, что мальчиков окажется двое и что их настоящий отец — бог коварства Локи.Прошли годы. Наследник престола Вали вырос, не зная о судьбе своих настоящих родителей. Он полюбил обычную девушку, но на ее селение напали враги, и красавица исчезла. Чтобы найти ее, он отправится на охоту за волком-оборотнем.Вали еще не знает, что его противником окажется брат-близнец, воспитанный ведьмой, и самому ему тоже суждено примерить шкуру волка…

Марк Барроуклифф , Марк Даниэль Лахлан

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме