Все оставшееся время он видел ее только мельком. Она смеялась в окружении друзей, кружилась в танце с мужчинами, которых он не видел танцующими много лет, шептала кому-то что-то на ухо и пару раз стояла в одиночестве на террасе, любуясь осенней ночью. Но для него она была неуловимой. Всякий раз, когда он приближался к ней, она ускользала от него. Было чертовски досадно наблюдать за этим видением, за этой мечтой издалека. И собравшиеся говорили о ней. Во всяком случае, мужчины, причем с туманными намеками, что тревожило его. Это то, чего он хотел или думал, что хотел – быть «супругом Кассии Сент-Мартин». Он тщательно спланировал это много лет назад, но в последнее время ему стало все это не нравиться, как и звук ее голоса или замечание, которое она сделала сегодня утром. Он считал, что между ними существует взаимопонимание, не высказанное словами, но ясное обоим. Или он должен, в конце концов, поднять этот вопрос? По крайней мере, все думают, что между ними все давно решено. А Кассия не переживает из-за этого. Она вообще не интересуется этой стороной жизни. Уит это знает. Он уверен. Или, может быть, это Эдвард? Неожиданная мысль пронзила его мозг. Кассия, спящая с Эдвардом? И они оба, выставляющие его на посмешище?
– Добрый вечер, Уит.
Предмет его внезапных подозрений оказался рядом с ним.
– Добрый вечер, – пробормотал он.
– Прекрасный прием, не правда ли?
– Да, Эдвард, прекрасный. Дорогая Кэсси Саржент выходит в плавание с шиком.
– Ты говоришь о ней, как о корабле. Хотя должен признать, что аллюзия удачная.
Их взгляды обратились на затянутые в розовый атлас пышные формы будущей новобрачной.
– Миссис Фитцмэтью, безусловно, старается изо всех сил.
Эдвард рассеянно оглядел собравшуюся толпу. Великолепный ужин. Суп из свежих устриц, шотландский лосось, раки со Скалистых гор, белужья икра, вывезенная контрабандой из Франции в чудовищных количествах. («Знаете, дорогая, во Франции нет правил по поводу количества соли, которую кладут в нее. Так портить хорошую икру!») За рыбной переменой последовало каре ягненка и почти гнетущее количество овощей, салат из цикория и суфле «Гран Марнье» – после сыра бри в виде огромного колеса, который можно было купить только в одном месте в городе – у Фрейзера Морриса на Мэдисон. «И только у Карлы Фитцмэтью достаточно штата, чтобы приготовить суфле на пятьдесят человек».
– Отменный ужин, не правда ли, Уит?
Уит мрачно кивнул. Он выпил гораздо больше, чем обычно, и ему не понравились новые мысли, которые роились в его голове.
– Кстати, а где Кассия?
– Вам лучше знать.
– Мне льстит, что вы так думаете, Уит. На самом деле я не разговаривал с ней весь вечер.
– Тогда сберегите свои впечатления для сегодняшней ночи.
Уитни пробормотал это в свой стакан, но смысл его слов дошел до Эдварда.
– Прошу прощения?
– Простите. Я думаю, она где-то здесь. Порхает среди гостей. Выглядит довольно привлекательно сегодня.
– Я бы сказал, что вы могли бы найти слово повыразительнее, Уитни.
Эдвард улыбнулся, допивая свое вино и размышляя о вырвавшихся у Уита словах. Ему не понравился тон его голоса. Он, очевидно, пьян в стельку.
– Девчушка выглядит совершенно потрясающе. Я видел, как вы заходили в зал.
– Но вы не увидите нас уходящими вместе. Каков сюрприз, а? – Лицо Уитни внезапно исказила злобная, уродливая улыбка; он повернулся, но затем остановился. – Или это радует, а не удивляет вас?
– Если вы планируете уйти без Кассии, я думаю, вы должны сказать ей об этом. Что-нибудь не так?
– А что может быть так? Спокойной ночи, сэр. Оставляю ее вам. Можете пожелать ей доброй ночи от моего имени.
Он моментально смешался с толпой, по дороге сунув свой пустой фужер в руку Тиффани Бенджамен. Та стояла прямо на его пути к двери. Восторженно посмотрев на пустой фужер, Тиффани моментально подала знак, чтобы его снова наполнили, не замечая, что держит второй фужер в другой руке.
Наблюдая, как Уит уходит, Эдвард пытался угадать, что затеяла Кассия. Что бы это ни было, ясно, что Уиту это не понравилось. Скромные расспросы подтвердили годы подозрений. Уитни Хейворт III гомосексуалист, хотя и тайный. Не очень приятная ситуация для Кассии, пусть у нее даже есть этот мальчик из Сохо. Но Уитни, зачем ему это нужно? Как трудно стало понимать людей. Разумеется, во времена его юности это тоже случалось, особенно среди мальчиков из частных школ. Но это никогда не воспринималось серьезно. Это был суррогат, если можно так выразиться. Никто не думал об этом, как об образе жизни. Просто временная стадия взросления, прежде чем все устроят свою жизнь, найдут себе девушку и женятся. Но теперь все не так. Все не так.
– Хелло, любимый. Почему такой мрачный?
– Мрачный? Не мрачный, просто задумался. – Эдвард улыбнулся Кассии. – Кстати, твой спутник только что ушел. Пьяный.
– Он весь день в дурном настроении. Почти потерял самообладание, когда говорил со мной утром по телефону. Он был недоволен тем, что не мог дозвониться до меня. Он это переживет. Возможно, очень скоро.