Читаем О влиянии Дэвида Боуи на судьбы юных созданий полностью

Легко сказать – пойти на мировую с матерью, но для этого следовало отловить ее, усадить, да еще добиться, чтобы она захотела слушать и говорить. Миссия невыполнима. Даже сохранять с ней статус-кво – уже подвиг. Я никогда не понимал, как Стелла умудрялась выносить ее столько времени. Когда я проснулся, Лена уже ушла. Я попытался дозвониться до нее по мобильнику, но она не отвечала на мои вызовы, а идти в «Студию» мне не хотелось, чтобы не нарваться на эту свихнутую Жюдит. И вот я ждал, как всегда, но ничего не происходило. Мы двигались, как два канатоходца, по параллельно натянутым канатам. Без всякого шанса пересечься.

* * *

Через три дня позвонил Марк, он хотел, чтобы я подменил коллегу, сломавшего ногу. Его фирма – нечто особенное: никто никого не знает, полное ощущение, что работаешь с глазу на глаз с шефом. Марк твердо придерживается поставленных задач, у него полно работы и нет времени искать и учить кого-то новенького. Он хочет, чтобы я оставил за собой те заведения, которые запланировал на этот месяц, и дополнительно на четыре недели взял половину тех, за которые отвечал коллега, – пока тот не сможет передвигаться, пусть на костылях. Марк постарается поручить вторую половину кому-то еще, иначе ему придется самому заняться этим. Момент был тяжелый, деньги нужны позарез, и я согласился. Он прислал мне мейлом новый планинг. Не такой уж адский ритм, я справлюсь без проблем. Я позвонил ему и объявил, что, если он хочет, могу взять на себя и все целиком. Чтобы тебя выручить. Он сказал, что я просто замечательный и здорово ему помог, он этого не забудет.

Я воспользовался воскресным вечером, чтобы съездить в Сен-Дени[63], вообще-то, это не мой сектор. Самое неприятное в моей работе – это ощущение, что ходишь по кругу, пережевываешь одно и то же, до бесконечности проделывая всю ту же процедуру: тот же антураж, та же жрачка, те же запахи, те же физиономии. Все так запрограммировано, так размечено, что я задаюсь вопросом, зачем им вообще контроль понадобился.

Наверно, для сохранения идеала.

Здесь дело идет бойко. Несмотря на толпу народа и толкотню, атмосфера скорее доброжелательная, почти все места заняты семьями, которые весело ужинают с детьми. Одна из работниц добросовестно протирает столы и стулья, она подметает пол с невероятной энергией, отскребает прилипшую жвачку, подбирает валяющиеся бумажки и картонки, просто блеск, быстро убирает мусор и использованные подносы. Обычно девицы не проявляют столько усердия, какой смысл корячиться за гроши, а вот она надраивает по-честному. Посетители общаются с ней запросто, подвигаются по первому требованию, чтобы дать убраться, шутят с ней. У нее нет бейджика и только одна перчатка, но я не буду к ним из-за этого придираться. Я заказываю меню «Биг Кантри» в раздаточном окошке. Оно готово через две минуты по часам. Ничего не скажешь. Хозяин свое дело знает. Я устраиваюсь на террасе, облокотившись о стойку. Люблю взгромоздиться на высокий табурет и поглядывать на все свысока. На этот раз я голоден, ничего не ел с утра.

Девушка по-прежнему занимается уборкой, такой работе конца-края не видно. Вот уж кого хозяин должен ценить и ублажать, никогда он не найдет другую, которая будет так все оттирать, да еще и с улыбкой. Она улыбается, когда ей приходится беспокоить людей, и те подвигаются, не проявляя недовольства. Сколько ей может быть лет? Восемнадцать, двадцать? Не больше. Она учится? Из какой она страны?

С соседней улицы или с другого конца света?

У нее матовая кожа уроженки Востока, тонкие черты, гордый нос, открытый лоб и длинные черные волосы, перехваченные резинкой. В ней чувствуется странная смесь уязвимости, как будто она боится потревожить или стеснить, и упрямой решимости. Она оборачивается и видит меня. Это длится несколько секунд, я улыбаюсь ей, она опускает голову и снова принимается за работу. Собирает пустые упаковки, складывает в мусорный пакет, протирает губкой столик. Я поднимаю свой поднос, она колеблется, но протирает и под ним.

– Не надо так сильно тереть, поцарапаешь.

– Нет, я тру не слишком сильно.

– Я шучу. Можешь передохнуть, у тебя право на перерыв каждые сорок пять минут.

Она смотрит на меня в легком замешательстве. Интересно, она меня поняла?

– Ты давно здесь работаешь?

– Начала сегодня.

– Ты студентка?

– Нам запрещено разговаривать с посетителями.

Хорошее правило, совершенно бесполезное. У нее легкий акцент, не знаю какой.

– Учишься на математика?.. Нет, на повара?

– Я хочу выучить французский.

– Откуда ты?

Она не отвечает, отходит и продолжает добросовестно трудиться. Она не только вкалывает, как мне не приходилось видеть, но еще и делает это с изяществом, такая девушка могла бы быть танцовщицей, ее движения грациозны, и вся она хрупкая, стройная, с чуть выдающимися скулами и черными миндалевидными глазами.

– Как тебя зовут?

– Нам запрещено разговаривать с посетителями.

– Верно, но ведь это я к тебе обращаюсь. Можешь сказать мне свое имя, ведь с клиентами положено быть приветливой.

– Я не хочу неприятностей.

– А меня зовут Поль.

– Поль?

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой роман

Я исповедуюсь
Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления. Однако оказывается, что история жизни Адриа несводима к нескольким десятилетиям, все началось много веков назад, в каталонском монастыре Сан-Пере дел Бургал, а звуки фантастически совершенной скрипки, созданной кремонским мастером, магически преображают людские судьбы. В итоге мир героя романа наводняют мрачные тайны и мистические загадки, на решение которых потребуются годы.

Жауме Кабре

Современная русская и зарубежная проза
Мои странные мысли
Мои странные мысли

Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». Новый роман Памука «Мои странные мысли», над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый «стамбульский» из всех. Его действие охватывает более сорока лет – с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза
Ночное кино
Ночное кино

Культовый кинорежиссер Станислас Кордова не появлялся на публике больше тридцати лет. Вот уже четверть века его фильмы не выходили в широкий прокат, демонстрируясь лишь на тайных просмотрах, известных как «ночное кино».Для своих многочисленных фанатов он человек-загадка.Для журналиста Скотта Макгрэта – враг номер один.А для юной пианистки-виртуоза Александры – отец.Дождливой октябрьской ночью тело Александры находят на заброшенном манхэттенском складе. Полицейский вердикт гласит: самоубийство. И это отнюдь не первая смерть в истории семьи Кордовы – династии, на которую будто наложено проклятие.Макгрэт уверен, что это не просто совпадение. Влекомый жаждой мести и ненасытной тягой к истине, он оказывается втянут в зыбкий, гипнотический мир, где все чего-то боятся и всё не то, чем кажется.Когда-то Макгрэт уже пытался вывести Кордову на чистую воду – и поплатился за это рухнувшей карьерой, расстроившимся браком. Теперь же он рискует самим рассудком.Впервые на русском – своего рода римейк культовой «Киномании» Теодора Рошака, будто вышедший из-под коллективного пера Стивена Кинга, Гиллиан Флинн и Стига Ларссона.

Мариша Пессл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги