Читаем О влиянии Дэвида Боуи на судьбы юных созданий полностью

В последний раз я видел брюнетку с черными яркими бровями, вечно в джинсах и кроссовках, с прической под Луизу Брукс, а сейчас передо мной стояла элегантная блондинка с длинными волосами венецианского отлива, волнами спадавшими на спину. Женщины обладают мистической способностью менять обличье, сменив парикмахера. Ее сайт онлайн-поиска поездок от туроператоров был куплен итальянской компанией, она провела два месяца в Милане и теперь вернулась в Париж, куда была назначена директором по развитию.

– Ты потрясающе выглядишь, Каролина.

– Да, но ты меня не узнал.

– Я сейчас немного не в себе. А ты наверняка производишь фурор.

– Хотелось бы. Сыграй мою песню.

И я заиграл «In the Mood for Love». Для нее.

Я давно уже ее не исполнял, и не знаю, как это объяснить, но я играл ее лучше, когда Каролина была рядом. Я также не могу объяснить, почему влюбляюсь в эту девушку, когда вижу ее, и почему забываю о ней, когда мы расстаемся. Положив руки на пианино, она слушала песню с закрытыми глазами, словно это был церковный гимн. Я пел ее медленно, чуть в нос, невесело, но ее это не смущало.

– Обожаю тебя, – сказала она, дослушав.

Мы вышли на улицу покурить. Погода была хорошая, несколько посетительниц стояли группой на тротуаре, мы отошли подальше. Она рассказала, что кое-кого встретила в Милане, у него бар в районе Навильи, но она не знает, насколько это серьезно. Не так просто любить кого-то на расстоянии, верно? Я собирался расспросить поподробнее о ее новой любви, но она пристально на меня посмотрела:

– Это правда, что ты собираешься сделать операцию?

– Кто тебе это сказал?

– Мелани. Кажется, ты проходишь психотерапевтический курс, и дело движется. Она довольна. Это правда?

– И речи быть не может! Она не имела права говорить об этом, существует же профессиональная тайна. Я когда-то так сказал и ляпнул глупость.

Я схватил телефон и набрал номер Мелани. К моему большому удивлению, она ответила.

– Что за бред ты наговорила Каролине?

Никогда не следует ругаться по телефону, вы себя ставите в технически уязвимое положение. Только я начал говорить ей, в какую ярость меня привело ее предательство, как она повесила трубку. Следующие мои звонки наталкивались на просьбу оставить сообщение. Я не отказал себе в удовольствии выложить все, что я думаю об ее образе действий, что с нашими совместными обсуждениями покончено, а свою диссертацию она может засунуть себе туда, куда я ей рекомендую.

Каролина встретила Мелани накануне в «Динго». Уже две недели, как я там не бывал, но сейчас я решил немедленно туда отправиться, надеясь встретить Мелани и лично высказать все, что у меня накипело. Каролина постаралась убедить меня не идти туда в таком возбужденном состоянии, но я твердо настроился на решительное объяснение с Мелани. Тогда она настояла, что пойдет со мной, и после конца смены мы ушли вместе. Виржини охраняла дверь со своей обычной бдительностью, мы расцеловались и зашли в клуб, где царила жаркая атмосфера.

Я поискал Мелани среди полуночниц, наткнулся на одну из ее приятельниц, та сказала, что пока ее не видела. Каролина пыталась меня вразумить: никогда нельзя действовать сгоряча, в приступе гнева, надо немного выждать, и через несколько дней, на остывшую голову, я, конечно же, взгляну на вещи по-другому.

– Каролина, я тебя очень люблю, но не лезь не в свое дело!

Я поднялся на второй этаж, надеясь обнаружить Мелани, которой особенно нравился бар на балконе. Там была куча народа, пришлось пробираться сквозь толпу. Я продвигался, не глядя перед собой, и вдруг наткнулся на Жюдит, помощницу Лены, со стаканом в каждой руке.

– Поль! Ты-то что здесь делаешь?

– Привет, Жюдит, как дела? Я ищу приятельницу. Ты не видела Мелани?

– Нет. Но я спросила, что ты тут делаешь!

– Я же ответил: ищу приятельницу.

– Возможно, но здесь лесбийский клуб, и мужикам вход воспрещен.

– Правда!.. Слушай, это долго объяснять.

На самом деле я ошибался: объяснять было не долго, а сложно. Особенно в ночном заведении под адский грохот тамошней музыки. Я говорил, но она, по всей видимости, ничего не понимала. Она взялась за телефон и нажала на кнопку фиксированного вызова. Проговорила минуты две, много раз повторив «да», и отсоединилась. Она разглядывала меня со свойственным ей неприязненным видом. Я никогда не испытывал симпатии к этой девице – очевидно, она отвечала взаимностью. Уже много лет она была ассистенткой матери, та ее ценила, поручала отдельные проекты, у нее появилась собственная клиентура, и не стоит уточнять, из каких мордоворотов она состояла. Она девушка плотная во всех смыслах слова, а по умственному развитию ей не больше пятнадцати. Она так и не изменила своему подростковому имиджу панка, но начиная с определенного возраста бритые виски с синим чубом, кольца, пирсинги, Doc Martens[62] и другие дурацкие аксессуары выглядят не только смешно, но и жалко.

Учитывая все вышесказанное, я решил не терять больше на нее времени. Я уже разворачивался, когда она взяла меня за плечо. Должен признать, хватка у нее крепкая, меня не удивляет, что у нее особый талант к готическим тату.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой роман

Я исповедуюсь
Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления. Однако оказывается, что история жизни Адриа несводима к нескольким десятилетиям, все началось много веков назад, в каталонском монастыре Сан-Пере дел Бургал, а звуки фантастически совершенной скрипки, созданной кремонским мастером, магически преображают людские судьбы. В итоге мир героя романа наводняют мрачные тайны и мистические загадки, на решение которых потребуются годы.

Жауме Кабре

Современная русская и зарубежная проза
Мои странные мысли
Мои странные мысли

Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». Новый роман Памука «Мои странные мысли», над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый «стамбульский» из всех. Его действие охватывает более сорока лет – с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза
Ночное кино
Ночное кино

Культовый кинорежиссер Станислас Кордова не появлялся на публике больше тридцати лет. Вот уже четверть века его фильмы не выходили в широкий прокат, демонстрируясь лишь на тайных просмотрах, известных как «ночное кино».Для своих многочисленных фанатов он человек-загадка.Для журналиста Скотта Макгрэта – враг номер один.А для юной пианистки-виртуоза Александры – отец.Дождливой октябрьской ночью тело Александры находят на заброшенном манхэттенском складе. Полицейский вердикт гласит: самоубийство. И это отнюдь не первая смерть в истории семьи Кордовы – династии, на которую будто наложено проклятие.Макгрэт уверен, что это не просто совпадение. Влекомый жаждой мести и ненасытной тягой к истине, он оказывается втянут в зыбкий, гипнотический мир, где все чего-то боятся и всё не то, чем кажется.Когда-то Макгрэт уже пытался вывести Кордову на чистую воду – и поплатился за это рухнувшей карьерой, расстроившимся браком. Теперь же он рискует самим рассудком.Впервые на русском – своего рода римейк культовой «Киномании» Теодора Рошака, будто вышедший из-под коллективного пера Стивена Кинга, Гиллиан Флинн и Стига Ларссона.

Мариша Пессл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги