Читаем О влиянии Дэвида Боуи на судьбы юных созданий полностью

Мне бы следовало придумать что-нибудь поумнее, потому что предложение поделиться всей необходимой информацией заставило ее только ужаснуться и задрожать, но должен вас заверить, что такие моменты не способствуют работе мысли, и я ляпнул первое, что пришло в голову. Она отступила, схватила мое желтое полотенце и прижала его к себе, как щит. Стоя перед ней в чем мать родила, я никак не мог последовать ее примеру, вид моей бедной пиписьки потряс Мелани, и я думаю, что многие продвинутые читательницы ее поймут (хотя должен уточнить: вовсе не размер моего пениса способен вызвать подобную оторопь).

В несколько секунд томность в ее взгляде сменилась враждебностью.

– Оденься! – злобно бросила она.

Я подобрал с пола полотенце, но завязать его мне не удалось, я просто прикрылся им и сделал шаг к ней, протянув руку.

– Не приближайся! – закричала она.

Я схватил свою черную шелковую рубашку и влез в нее.

– Тебе не кажется, что ты должен кое-что мне объяснить? – процедила она.

Я обрушился на кухонную табуретку, она осталась стоять. Мне пришлось сделать над собой усилие, чтобы собраться с мыслями.

– Как объяснить? Это так сложно и загадочно. Я сам не могу до конца понять. Наверно, нужно начинать очень издалека, с самого детства, с чего-то смутного и вытесненного из памяти, но это сильнее меня, как толчок, влечение, и это вовсе не игра, совсем нет, я такой всегда был, это в глубине меня, в самой глубине, в подсознании.

– Да, я понимаю.

Мелани аккуратно присела на краешек постели. Во взгляде больше не было агрессивности. У меня мелькнуло смутное ощущение, что я уже видел такой взгляд раньше.

– Я не такой мужчина, как другие.

– Понимаю… Ты трансгендер?

Мне в жизни не приходила в голову столь нелепая мысль, и я уже собрался ответить, что нет, ни в коей мере, но мое положение было крайне уязвимым. Земля стремительно приближалась, и мне предстояло вот-вот разбиться. Я поймал предложенный выход на лету, как спасительный шест, протянутый в последний момент, чтобы гибнущий птенец мог на него приземлиться.

Я утвердительно кивнул.

* * *

Некоторые из вас могут подумать, что я двуличен, так сказать, «и нашим, и вашим», но подобное метафорическое суждение было бы грубой ошибкой, меня надо принимать таким, каков я есть, а не пытаться вылепить из меня ваше подобие; я только защищаюсь и приспосабливаюсь к враждебному окружению. Я не собираюсь ради вашего удовольствия впихивать себя в шаблон. Тем хуже для вас, если вы зашорены или любите читать нравоучения. Это ваше дело, а не мое. И это у других проблемы с истиной. Но чьи проблемы: их или мои? И что значит – иметь «нормальное либидо»? Весьма расплывчатое понятие, и, как правило, зависит от того, кто задает вопрос.

А кто отвечает – всегда проигрывает.

Мелани задала вопрос, который мог ее успокоить. И только. Который вписывался в то, что она обо мне знала, и в ту комичную ситуацию, в которой мы оба очутились. Сколько дней и ночей мне пришлось бы говорить без передышки, чтобы я смог хоть на толику приблизиться к реальности, в которой живу, и дать ее прочувствовать, а если бы даже у меня было это время и она оказалась непредвзятой, внимательной слушательницей, я бы не нашел слов, чтобы разделить с ней свои переживания, потому что всегда остаются двойные смыслы, недоговоренности, неточности, да и просто несказанное. А главное – моя неспособность подобрать точные и действенные термины. Ноль шансов на успех. И ровно потому, что я заранее знал: миссия невыполнима, я слукавил и согласился с ложным предположением, которое ее успокоило, а мне дало отсрочку. Я ответил спонтанно, не осознав связь между вопросом и тем, кто его задал. Мелани не зря изучала психологию. Одним махом я превратился из мерзкого придурка, который решил обвести ее вокруг пальца, в объект изучения.

– Ты проходишь лечение?

Она сменила тон: вопрос был задан мягко, даже сердечно. Я понял, что меня не расстреляют, напротив, я получил право на условное осуждение, то есть смогу продолжать жить, как раньше.

– Несколько лет назад я сходил к психоаналитику. Даже к нескольким. Только это ничего не дало.

– Неудивительно. Что они в этом понимают.

Мелани обратилась в саму доброжелательность. Я узнал и ангельскую улыбку, и слащавую вкрадчивость, с которыми психоаналитики всегда задают свои хреновые вопросы.

– И ты хочешь оперироваться?

– Хм… нет. Не сейчас. Я еще не готов. Я еще слишком молод.

– Понимаю.

Вот как началась моя история с Мелани.

С этого легкого недоразумения.

Если бы у меня хватило смелости, я бы сказал ей правду, сказал, что я на самом деле об этом думаю, но в тот момент именно она была не готова это услышать, и если бы я так поступил, она с воплями выставила бы меня за дверь и все между нами было бы кончено.

На самом деле я хотел только одного: трахнуть ее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой роман

Я исповедуюсь
Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления. Однако оказывается, что история жизни Адриа несводима к нескольким десятилетиям, все началось много веков назад, в каталонском монастыре Сан-Пере дел Бургал, а звуки фантастически совершенной скрипки, созданной кремонским мастером, магически преображают людские судьбы. В итоге мир героя романа наводняют мрачные тайны и мистические загадки, на решение которых потребуются годы.

Жауме Кабре

Современная русская и зарубежная проза
Мои странные мысли
Мои странные мысли

Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». Новый роман Памука «Мои странные мысли», над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый «стамбульский» из всех. Его действие охватывает более сорока лет – с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза
Ночное кино
Ночное кино

Культовый кинорежиссер Станислас Кордова не появлялся на публике больше тридцати лет. Вот уже четверть века его фильмы не выходили в широкий прокат, демонстрируясь лишь на тайных просмотрах, известных как «ночное кино».Для своих многочисленных фанатов он человек-загадка.Для журналиста Скотта Макгрэта – враг номер один.А для юной пианистки-виртуоза Александры – отец.Дождливой октябрьской ночью тело Александры находят на заброшенном манхэттенском складе. Полицейский вердикт гласит: самоубийство. И это отнюдь не первая смерть в истории семьи Кордовы – династии, на которую будто наложено проклятие.Макгрэт уверен, что это не просто совпадение. Влекомый жаждой мести и ненасытной тягой к истине, он оказывается втянут в зыбкий, гипнотический мир, где все чего-то боятся и всё не то, чем кажется.Когда-то Макгрэт уже пытался вывести Кордову на чистую воду – и поплатился за это рухнувшей карьерой, расстроившимся браком. Теперь же он рискует самим рассудком.Впервые на русском – своего рода римейк культовой «Киномании» Теодора Рошака, будто вышедший из-под коллективного пера Стивена Кинга, Гиллиан Флинн и Стига Ларссона.

Мариша Пессл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги