Снейп задумался на мгновение, что за сроки поставила им Гермиона. А потом понял: она, наверное, все эти дни жила по каким-то своим внутренним часам, на которых по минутам утекало то время, по истечении которого ей придётся вернуться домой к родителям и оставить его влачить жалкое существование в одиночестве. Она напрочь выбила Снейпа из колеи — словно швырнула в механизм его психики гаечный ключ. Рядом с ней чувствовал себя таким неприспособленным к жизни младенцем, что не знал, как будет функционировать, когда Гермиона сядет на поезд, увозящий её обратно в Лондон. Глупо, но ему совершенно не хотелось об этом думать.
Она ему даже не нравилась.
— Вы всё-таки видели что-то, — сказала Гермиона, немедленно доказывая справедливость его рассуждений. — Как минимум, почувствовали.
— У вас нет читательского билета, — уклончиво заметил Снейп.
Залившись ярким румянцем, она прошептала:
— Книги я отошлю обратно почтой, когда закончу. Их всё равно много лет никто не брал. — Она не дала ему переменить тему разговора. — Мы должны помогать друг другу. Я была честна с вами. Вам нужно быть честным со мной.
Снейп сделал ещё глоток. Шоколад разлился по обожжённому языку.
— Что всё-таки произошло? — настаивала Гермиона. — Вы выглядели так, будто призрак увидели.
Снейп потер шею рукой. Шею страшно ломило, и кожу от плеча до подбородка непонятно жгло.
— Я и был на экскурсии по местам обитания призраков, — ответил он.
— Я заметила. Библиотекарша болтала что-то о домах с привидениями. И что, узнали что-то необычное?
— Узнал, но не о призраках, — признался Снейп, сильнее надавливая на шею — холодная рука помогала притупить боль. — У меня… — начал он, — у меня есть фобия. — Он понизил голос. — Я боюсь змей.
— Ясно, — сказала Гермиона (по счастью, не рассмеявшись).
— Мойра рассказала, — продолжил Снейп, — что несколько лет назад на чердаке одного из домов обнаружили огромную змею.
— Вот так взяли и обнаружили? — Гермиона явно недоумевала. — Она, наверное, принадлежала кому-то из жильцов.
— Наверняка. Ещё этот олень вчера. Вроде… я вроде как знал, что увижу там оленя. Вроде как он там из-за меня.
Он взглянул на Гермиону и — как же он был ей за это благодарен! — не увидел в её глазах насмешки. Наоборот, она склонила голову набок и нахмурилась.
— Дом на Чёрч-Лейн? — спросила она.
Снейп пожал плечами.
— Просто… я как будто это уже где-то слышала. Правда, я, кажется, не отмечала его на карте.
— Совпадение. — Снейп вцепился в ручку своей кружки.
— Я вот думаю… — сказала Гермиона. — Я долгое время была убеждена, что у меня в памяти какие-то пробелы. Вернее, я точно знаю, что я что-то забыла. Но, по-моему, дело не в этом. Не только в этом.
— Мне начинает казаться, что с нами-то как раз всё нормально, — ответил Снейп, прекрасно понимая, что она имеет в виду, — это со всеми остальными людьми что-то неладно.
— А эти совпадения, — согласилась Гермиона, — возможно, говорят о том, что неправильный мир пытается выправить себя. Знаю, похоже на бред, но…
— Но действительно ли мир неправильный? — закончил за неё Снейп. Он обвёл взглядом пустой паб, пустой бар: хорошо, что они тут одни.
— А вам он не кажется неправильным? Мы видим что-то там, где ничего нет, на каком-то чердаке находят какую-то нелепую змею… — Она вздрогнула. — …и почему-то нам кажется, что так и должно быть…
— Совпадения, — усмехнулся Снейп. — Точки на карте. И олени здесь редки, а мы каким-то образом случайно встретили одного в лесу…
Гермиона кивнула и, порывшись в сумке, извлекла из-под библиотечных книг свой дневник.
— То есть, змея — это не просто так. — Послюнив большой палец, она открыла дневник на чистой странице. — Олень тоже.
Широко распахнутые влажные карие глаза глядели на него как-то жалостливо, будто Гермиона пыталась довести его до слёз.
— Скажите мне, Северус, — тоном заправского мозгоправа произнесла она, — какие чувства это у вас вызывает?
Виниловое покрытие дивана пронзительно скрипнуло под ним. Её колено стукнулось о его бедро.
Шея пульсировала болью. Страх.
Встретившись с Гермионой взглядом, Снейп стиснул зубы.
— Ощущение пустоты, — твёрдо сказал он. — Словно чего-то не хватает.
Гермиона втянула верхнюю губу и не глядя черкнула что-то в записной книжке.
— Магии, — предположила она.
— Кого-то, — пробормотал он.
Гермиона вздрогнула и прошептала:
— Кого?
— Не знаю, — сказал Снейп. — Кто такой Рон?
Она сейчас опять заплачет. Зато он её заткнул: хотя, конечно, злорадствовать по этому поводу не стоило бы.
Снейп взглянул на свои наручные часы.
— Нам пора. — Он махнул в сторону двери. Не глядя на него, Гермиона укладывала свои вещи обратно в сумку. Снейп выскользнул из кабинки, не собираясь ей помогать. И чего он вдруг опять на неё обозлился? — Через пять минут подойдет автобус.