Читаем О мифах и магии (ЛП) полностью

Они сели в автобус после завтрака. Гермиона заплатила за Снейпов билет, потому что у него до сих пор были с собой только крупные купюры, словно он не знал, как обращаться с деньгами. Снейп не пообещал вернуть ей деньги за билет, но Гермиона велела себе не считать это прогрессом и постаралась не слишком радоваться. «Неразвитые социальные навыки», — напомнила она себе, когда Снейп плюхнулся на сиденье в последнем ряду пустого автобуса. И подумала следом, уже не так дружелюбно: «Засранец».

Она скользнула на сиденье рядом. Снейп вздохнул. Гермиона заговорила как ни в чем не бывало.

— Лощина Тьмы, — сказала она, встряхнув картой Картографического управления. — Если и существуют магические места, то с таким-то названием…

— Ставлю пять фунтов, что самое интересное в этой лощине то, что почта по субботам работает полдня.

Гермиона недоуменно на него воззрилась.

— Это была шутка? — недоверчиво спросила она.

— Нет, — буркнул Снейп и отвернулся к окну.

К тому времени, как они доехали до нужной остановки, Гермиону уже тошнило — извилистые дороги и выбоины творили что-то страшное с плотным английском завтраком, бултыхавшимся в её желудке. Снейп уснул — ей пришлось пихнуть его в плечо и крикнуть водителю, уже закрывавшему двери и готовившемуся ехать дальше, чтобы тот остановил автобус — да так, будто это был вопрос жизни и смерти.

— Последний автобус в три, — бросил водитель, заранее злясь, будто ему в итоге придётся её ждать. Автобус отъехал, шипя сдвигающимися дверями, а Снейп, заморгав на чистенький паб с известняковыми стенами, сказал: «Я собираюсь провести этот день наедине с собой. До встречи в два пятьдесят пять» и ушел без неё.

***

Ему плохо спалось прошлой ночью. Трудно было направить перестроить свой мозг на нужные рельсы, уговорить себя дышать спокойно и ровно. К тому же Гермиона уснула, едва коснувшись подушки лохматой головой, и лежала под одеялом так неподвижно, что он время от времени задерживал дыхание, прислушиваясь, убеждаясь, что она всё ещё дышит.

Снейп не понимал, почему переживает. О смерти. О её смерти, в частности. Наверное, он так давно ни с кем не поддерживал отношений, которые заходили дальше, чем кивок давнему соседу в магазине. Потерять её он не мог — Гермиона даже не была его, они просто соседи по комнате, сведенные вместе общим расстройством разума. Её родители правильно делают, что ищут её, подумал он. Будь она его дочерью (сама эта мысль была смехотворной и какой-то тревожной), он бы тоже волновался, если б она сбежала с таким, как Снейп.

Один раз Гермиона проснулась, когда он смотрел на неё. Испуганно вдохнув, она шепнула: «Что?» Снейп мог бы поклясться, что в огромных карих глазах в темноте вдруг промелькнула зелёная вспышка. «Простите», — пробормотал он и перевернулся, твёрдо вознамерившись спать, однако удалось ему это только примерно через час после того, как её дыхание снова замедлилось.

— Ищете кого-то?

Снейп дёрнулся и обнаружил, что из-за барной стойки к нему склонилась официантка. Неопрятные седеющие курчавые волосы взлетали вокруг её плеч, приставали к мокрым кранам.

Снейп бросил взгляд на дверь и отпил из своей кружки. Он едва помнил, как вошёл. Интересно, куда пошла Гермиона… В библиотеку, наверное. Он же тем временем сидит в пабе за, наверное, уже третьей пинтой. А ведь нет ещё и двенадцати.

Его замутило.

— Нет, — сказал он. Ссутулившись, Снейп подвинул свой наполовину пустой стакан через барную стойку. Кроме него, в пабе сидело всего три посетителя — скорее всего, профессиональные выпивохи. Все трое были одеты в обычную одежду. Он не совсем понимал, почему он ожидал чего-то другого — не носить же им остроконечные же шляпы?

Жаль, что он не профессиональная ищейка. Он бы поправил галстук, положил на стойку свою визитку и приказал, чтобы официантка отвечала тихо, спокойно и по сути дела, иначе он заберёт её в участок (накануне вечером он смотрел американский детектив восьмидесятых — Гермиона так и заснула под фильм). Вместо этого Снейп просто позвал — официантка не услышала. Он покашлял, снова сказал: «Простите» и подождал, пока она закончит выкладывать стаканы из ящика на полку и со скучающим видом подойдет к нему.

— Что это за место? — спросил Снейп и мысленно поморщился. — Лощина Тьмы, — добавил он. — Странное название.

— О, место легендарное, — ответила официантка. Её сумрачное лицо оживилось, в глазах появился медный блеск. — Одно из самых жутких мест в Британии, вообще-то. А ещё мы тут имеем законное право застрелить валлийца, если встретим его на улице после наступления темноты.

— Поэтому я сплю тут! — нечленораздельно пробормотал от камина голос с валлийским акцентом. Пьянчуги расхохотались.

— Жуткое место. — У Снейпа участился пульс. — Что вы имеете в виду?

Она что, закатила глаза?

— Жуткое, — ответила официантка. — Привидения. Упыри. И тому подобное.

— Привидения. И вы верите в подобную чушь?

Она поджала губы, порозовев от возмущения.

— Вы сами спросили.

— Куда пройти на экскурсию? — поинтересовался Снейп.

У официантки хватило дерзости рассмеяться, хотя она сделала вид, что просто закашлялась.

Перейти на страницу:

Похожие книги