прекрасно знаю, что Санта-Клауса не существует. Даже Эмми не верит в эти сказки.
Бедные дети! Они были вынуждены взрослеть слишком быстро. Сандра задумалась. Ей
вдруг вспомнилась еще одна пятнадцатилетняя девочка, которая однажды перестала верить в
рождественские чудеса...
4
– ...А еще я поговорила кое с кем из ребят, и они обещали раздобыть елку.
Кассандра убрала за ухо золотистую прядь, выбившуюся из-под косынки, и с
довольным видом осмотрелась. Сандра последовала ее примеру.
Обычно серая и неуютная комната, играющая роль гостиной в их доме, сейчас сверкала
18
подобно праздничному залу какого-нибудь дворца. Отодвинутый к стене старый диван скрыл
линялую обивку под ярким покрывалом, взятым из спальни. На окнах и двери красовались
рождественские венки, сплетенные из веток. Их Сандра выпросила у торговца елками по
пути из школы.
Повсюду, где только можно, девушки расставили свечи, помещенные в блестящие
светильники. Это Кассандра придумала обернуть фольгой найденные в чулане старые чашки,
оставшиеся от прежних жильцов.
– Ох, Касси! Как красиво! Поверить не могу, что у нас будет настоящий праздник. –
Сандра восторженно посмотрела на старшую сестру.
Та улыбнулась.
– Надеюсь, ты уже придумала, что желаешь получить в подарок от Санта-Клауса?
– Знаешь, я буду рада любому сюрпризу. Насколько мне помнится, он еще ни разу не
разочаровывал меня, – весело произнесла Сандра.
По молчаливому соглашению, она никогда не показывала сестре, что ей известно,
откуда появляются подарки на самом деле.
Сама девушка приготовила Кассандре яркий шарф, упакованный в обрывки
разноцветной бумаги, оставшейся от прошлогодних торжеств. Ей приходилось вязать его
тайком и урывками, чтобы сестра ничего не заподозрила...
В дверь постучали. Кассандра пошла открывать и вернулась в сопровождении двух
ребят, которые тащили елку. Одного из них Сандра знала. Это был Стив Баксли, механик из
автомастерской мистера Винси.
– Привет, малышка, – улыбнулся Стив. – Куда ставить?
– К окну, – ответила Кассандра, наблюдая за тем, чтобы нижние ветви не обломились.
Сандра, затаив дыхание, следила, как молодые люди устанавливают елку. Все
происходящее казалось ей волшебным сном. И если бы не боязнь показаться смешной, она
обязательно попросила бы сестру ущипнуть себя.
– Счастливого Рождества, девушки, – весело пожелал Стив, вместе с приятелем выходя
за порог.
– Счастливого Рождества! – набравшись смелости, звонко выкрикнула Сандра и
счастливо засмеялась...
– А вот и мы, – возвестила Кассандра, внося в гостиную блюдо с покрытой золотистой
корочкой индейкой, от которой шел восхитительный аромат. Она была приготовлена по
маминому рецепту.
Каждый год Кассандра, несмотря ни на что, старалась, чтобы на праздничном столе у
них была индейка. Для нее это являлось не столько данью традиции, сколько напоминанием о
том, что они с Сандрой имеют право на счастье в такой же мере, как и все прочие.
– Ох, Касси, она такая красивая, что ее жаль резать, – промолвила Сандра, с восторгом
следя, как сестра торжественно водружает блюдо с птицей в центр стола. Она бросила взгляд
на часы и робко предложила: – Может, подождем папу?
Кассандра нахмурилась. Джереми Райт не соизволил даже в праздник вовремя явиться
домой. Для нее вовсе не будет удивительным, если отец уже порядком поднабрался в каком-
нибудь баре в компании таких же, как и он, «разочаровавшихся в жизни» бездельников.
В отличие от сестры Кассандра ничуть не заблуждалась в том, что собой представляет
их папочка. Она прекрасно понимала: живущий с ними мужчина может считаться родителем
только номинально, поскольку на деле ему глубоко наплевать, что с ними будет.
Кассандра вздохнула. Не следует портить настроение ни себе, ни Сандре грустными
размышлениями. Девушка отбросила золотистую прядь, упавшую на глаза, и улыбнулась.
– Думаю, нам не стоит дожидаться отца, малышка. Наверняка его задержали какие-либо
важные дела. Когда он придет, то просто присоединится к нам.
А про себя пожелала, чтобы это случилось как можно позже. Лучше после того, как
Сандра отправится спать. Вид пьяного Джереми Райта способен испортить любой праздник.
Увы, вопреки ее ожиданиям, в ту же минуту у входной двери послышалась грубая
19
брань, а спустя мгновение на пороге комнаты возник отец. По его раскрасневшемуся лицу
было видно, что он уже изрядно накачался виски в баре. Кассандра внутренне напряглась:
печальный опыт последних лет не предсказывал ничего хорошего.
Джереми обвел комнату мутным взглядом, прежде чем что-либо произнести. Сандра,
словно не замечая его состояния, радостно бросилась к нему.
– Папочка, как замечательно, что ты смог прийти пораньше! Посмотри, какая у нас
елка! А еще Касси приготовила индейку!
Отец небрежно отстранил младшую дочь и, уставившись на Кассандру, спросил:
– Откуда все это? Не знал, что у нас в доме завелись лишние деньги. – В его голосе