Серые глаза широко открылись и Энни изумленно сказала: «Да не может быть!»
-Только маме моей не говори, - умоляюще сказала Маргарет, - а то она разозлится. Хотя ей
там, - девочка кивнула вверх по течению реки, - понравилось. Мы там так много ели, - сладко
вздохнув, сказала девочка, - за весь год отъелись. Вождь маме целого оленя принес,
представляешь?
-Не скажу я твоей маме, зачем мне? – рассмеялась Энни и, помолчав, спросила: «А это в
щеку было, или как положено?».
Маргарет зарделась. «В щеку, конечно, еще чего не хватало!»
-Тогда это не считается, - важно заметила Энни. «Но, если бы это было, как положено, тогда
вы были бы женихом и невестой, а вам еще рано. Пошли, - она вскочила, - мне надо
складываться, капитан Смит скоро отходит, а еще Дэниела провожать.
Камыши раздвинулись, и Цезарь, залаяв, склонил голову набок. Маргарет поднялась, и,
помахав рукой мальчикам, что садились в лодку, смущенно сказала: «Чарли обещал мне
показать, как сети забрасывать».
-Иди уже, - подтолкнула ее Энни и рассмеялась.
Оставшись одна, она быстро нарвала мелких, невзрачных, светло-голубых цветов и пошла к
огороженному кладбищу на другой стороне острова.
Два серых камня – большой и маленький, - лежали рядом. Энни опустилась на колени, и,
прижавшись щекой к маленькому камню, шепнула: «Спи спокойно, братик». Она опустила
цветы на камень и прочла:
«Николас Кроу. Пустите детей приходить ко Мне и не препятствуйте им, ибо таковых есть
Царствие Божие».
Девочка вздохнула, и, поцеловав камень, искоса посмотрела на большую могилу:
«Преподобный Майкл Кроу. Кто не со Мною, тот против Меня; и кто не собирает со Мною, тот
расточает», - шепнула она, и, перекрестившись, взяв один цветок из букета, - положила его
на шершавый камень.
Полли и Покахонтас лущили кукурузные початки, сидя за кухонным столом.
-У моего отца новая женщина, - усмехнулась Покахонтас, - белая, с волосами цвета коры
дерева и глазами, как небо. Красивая женщина, я слышала, как она стонала ночью в его
палатке. У нее уже есть здоровая дочь, так что будут еще дети.
-Ты только не болтай об этом, пожалуйста, - сердито сказала Полли, оглядываясь.
-Болтать? – Покахонтас откинула черные волосы со смуглого лба.
-Я уплываю с Джоном, - она ласково улыбнулась, - на север, так что кроме тебя, об этом
никто не узнает. И Джон тоже, мужчины таких вещей все равно не замечают. Твоему
племяннику, кстати, предлагали пожить с кем-нибудь, пока он работал у нас, - а он
отказался. Хотя многие женщины хотели бы ребенка от белого мужчины, тем более такого
сильного и красивого.
-Мой племянник женат, - терпеливо проговорила Полли, ссыпая кукурузу в мешок. «И в
любом случае – он сегодня отправляется искать свою сестру».
Ракель всунула голову на кухню и, чуть покраснев, спросила: «Помочь?».
-А, Осенний Лист! – обрадовалась Покахонтас. «Спроси у нее, - подтолкнула девушка Полли,
- она каждую ночь спит с мужем?»
-Она спрашивает, как твои дела? – улыбнулась старшая женщина.
-Хорошо, - рассмеялась Ракель.
-Каждую, - перевела Полли. Покахонтас испытующе посмотрела на розовый, нежный
румянец на белых щеках Ракели и поманила ее к себе, роясь в мешке, что лежал на полу.
-Скажи ей, что это подарок, - велела Покахонтас, доставая украшение из кожаных шнурков и
перьев. «Такие делает народ моей матери, там, - она махнула рукой, на севере, у Большой
Воды. Когда у нее родятся дети от Арокуна, пусть повесит над колыбелью, и они будут
всегда спокойно спать. Дурные сны будут запутываться в шнурках, и все».
Полли перевела и Ракель, приняв украшение, робко сказала: «Но ведь сеньор Питер и я не
женаты, сеньора Полина, вы, же сами говорили, этот обряд для него ничего не значит...
Полли, было, открыла рот, но тут Дэниел, спустившись вниз, весело сказал: «Милые дамы, я
готов отплывать на юг, так что пойдемте на пристань».
Женщина окинула взглядом племянника и заметила: «Шпага-то сэра Стивена тебе к лицу,
дорогой мой. И одежду новую пошили, так что не стыдно будет в Сент-Огастене показаться.
Припасы взял?»
-Полна шлюпка, - улыбнулся Дэниел, поправляя шпагу – с золоченым, резным эфесом.
-Ну пошли, - Полли подогнала девушек, - Дэниел на юг отправится, а капитан Смит – в
другую сторону. Мы будем стоять на пристани, и махать вам рукой, дорогая Покахонтас!
Питер обнял Мэри и строго сказал: «Прямо в Плимут, а оттуда – в Лондон. Никаких
остановок по дороге, понятно? А что Энни будет на корабле делать?, - он взглянул на
племянницу, которая, стоя у румпеля, внимательно разглядывал карту, что ей показывал
Смит.
-Юнгой нанялась, - усмехнулась Мэри. «Я тоже – в лазарете уже разложилась, так что не зря
время потрачу, снадобья мы с Полли сделали, буду врачевать, если такая нужда придет».
-Вы не волнуйтесь, сеньора Мэри, - робко сказала Ракель, целуя женщину в щеку, - я за
могилой буду ухаживать, а как мы уедем – сеньора Джоан обещала за кладбищем
присматривать.
Полли наклонилась к уху сестры и шепнула: «Миссис Рэдклифф, как я посмотрю, удачно к
индейцам съездила».
Мэри расхохоталась и прижалась к плечу Полли: «Ну, дорогая моя, теперь уж в Лондоне