Читаем o 0a115616b968c99b полностью

-Мэри! – изумленно сказал Питер.

Женщина вскинула лазоревые глаза и, поджав губы, приказала: «А, впрочем, нет, мистер

Брамли, не надо закрывать. Мы тут сами разберемся. А вы идите, идите, - она подтолкнула

мужчину дулом пистолета в спину.

Тот со всех ног бросился обратно в поселение, и Мэри, поцеловав брата в щеку, деловито

спросила: «Энни с вами? Порох есть у вас?»

-Энни с нами, - Питер все смотрел на нее, - и порох, да, там, в пироге, в камышах. Там

Полли, и все остальные. Ради всего святого, Мэри, что за мерзость на тебе надета, в такой

шерсти даже прислугу держать стыдно!

Сестра широко улыбнулась, и, нагнувшись, поцеловав Александра в лоб, сказала: «Его

преподобие учит нас, что скромность – прямой путь к праведности, дорогой брат. Пойду,

заряжу пистолет, а ты пока, - он кивнула в сторону ворот, - поговори с общиной, а то сейчас

они сюда с мушкетами явятся».

-Оставайся тут и присмотри за всеми, - велел Питер племяннику, и, убрав пистолет, быстро

скрылся за воротами.

-Так вот кто лаял! – рассмеялась Мэри, увидев большую, рыжую собаку, которая сидела,

склонив голову, глядя на нее янтарными глазами.

-Это Цезарь, - Александр опустился рядом со псом, обняв его за шею. «Он просто в реке

купался, он это любит».

-Мамочка! – Энни, в кожаной юбке и отороченной мехом безрукавке, выбралась из камышей

и нырнула к ней в объятья.

-Мамочка, - сказала девочка, нежась в ее руках, - милая, как я по тебе скучала! А с нами все

было хорошо, рысей мы не встретили, и медведей тоже, только оленей видели, и еще таких

смешных зверьков, с полосатыми хвостами. Чарли и Маргарет велели передать своим

родителям, что они остались у индейцев, и чтобы родители не волновались. А еще я видела

своего кузена Дэниела, сына тети Тео, он дом для вождя строит, а капитан Смит и

Покахонтас поженились и дядя Питер тоже! – девочка выдохнула и прижалась щекой к плечу

матери.

-Питер женился? – удивилась Мэри, целуя сестру, что появилась вслед за Энни, в смуглую

щеку.

-Так, - Полли махнула рукой, - для вида, иначе Вахунсонокак бы нас не отпустил.

Познакомься, - она подтолкнула вперед худенькую, невысокую девушку в индейской одежде,

с рыжими, коротко стрижеными волосами, - донья Ракель да Сильва, из Мехико. Она,

правда, только по-испански говорит.

-Роберт меня учил, - улыбнулась Мэри, - я помню кое-что, правда, медленно будет.

-Это ничего, - обрадовалась девушка, - ничего. Вы же сестра сеньора Питера, вас казнить

хотели. А как вам сбежать удалось?

-Перерезала петлю и приставила пистолет к спине палача, - безмятежно ответила Мэри,

возясь с оружием. «Он, правда, не заряжен был, ну да теперь, - она отряхнула руки от

пороха, - заряжен. Добро пожаловать в Джеймстаун, донья Ракель».

-Глаза, какие красивые, - подумала Мэри, разглядывая девушку. «Испанка, ну и что, ничего

страшного. И она молоденькая, ей двадцати нет. А Питеру двадцать шесть в марте, не

мальчик уже. Как раз хорошо».

Полли увидела чуть заметную, легкую улыбку сестры и сама – усмехнулась.

Питер спокойно прошел к площади, следуя возбужденному гулу голосов, и, остановившись,

оглядел вооруженную мушкетами толпу.

-Она снюхалась с индейцами, с погаными язычниками, - визжал его преподобие, стоя на

помосте, потрясая Евангелием. -Долг каждого христианина – втоптать их в землю, пройти по

стране огнем и мечом, и установить здесь царство заповедей Божьих! Идите, и убейте их

всех!

-Позвольте пройти, - вежливо сказал Питер, отодвигая рукой дуло мушкета.

Он пробрался к деревянному помосту, и, взойдя на него, тронул священника за плечо, - тот,

стоя на коленях, закрыв глаза, раскачиваясь, бормотал: «Царство праведности грядет! Я

вижу, я вижу Иисуса, спускающегося к нам с небес, слышу его шаги, здесь, рядом с нами!

Идите, братья, и убейте их всех!»

Питер вздохнул, и, подняв пистолет вверх – выстрелил.

Толпа вздрогнула, и он услышал грубый голос снизу: «А это еще кто такой?»

-Здравствуйте, - громко сказал Питер, доставая бумаги. «Меня зовут мистер Питер Кроу, я

уполномочен его величеством, королем Яковом, провести полную проверку деятельности

Виргинской компании здесь, в Джеймстауне. Вот мои документы, извольте

поинтересоваться».

Он посмотрел в набухшее дождем, серое небо, что нависло над поселением, и добавил: «Я

буду работать в здании совета, и прошу его членов собраться там, как только вы отнесете

мушкеты на оружейный склад. Вас тоже, кузен Майкл, - добавил он, наклоняясь к уху

священника.

-Антихрист! – завизжал Майкл, вскакивая на ноги. «Это дьявол, в обличье человека, не

верьте ему, он пришел сбить нас с пути истинного. Мы сожгли его отродье, а теперь он сам

явился к нам! Вы же сами приходили ко мне, говоря, что видели лицо дьявола в своих снах,

каждую ночь! Его надо предать огню и двинуться к земле обетованной!»

-Меня зовут Питер Кроу, - устало повторил мужчина, - я глава торгового дома «Клюге и

Кроу», в Лондоне. Живу в Сити, у церкви Святой Елены.

-Я слышал о «Клюге и Кроу», - неуверенно сказал кто-то из толпы. «Они с Индией торгуют.

Но вы же не имеете отношения к Виргинской компании, мистер Кроу».

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 знаменитых харьковчан
100 знаменитых харьковчан

Дмитрий Багалей и Александр Ахиезер, Николай Барабашов и Василий Каразин, Клавдия Шульженко и Ирина Бугримова, Людмила Гурченко и Любовь Малая, Владимир Крайнев и Антон Макаренко… Что объединяет этих людей — столь разных по роду деятельности, живущих в разные годы и в разных городах? Один факт — они так или иначе связаны с Харьковом.Выстраивать героев этой книги по принципу «кто знаменитее» — просто абсурдно. Главное — они любили и любят свой город и прославили его своими делами. Надеемся, что эти сто биографий помогут читателю почувствовать ритм жизни этого города, узнать больше о его истории, просто понять его. Тем более что в книгу вошли и очерки о харьковчанах, имена которых сейчас на слуху у всех горожан, — об Арсене Авакове, Владимире Шумилкине, Александре Фельдмане. Эти люди создают сегодняшнюю историю Харькова.Как знать, возможно, прочитав эту книгу, кто-то испытает чувство гордости за своих знаменитых земляков и посмотрит на Харьков другими глазами.

Владислав Леонидович Карнацевич

Неотсортированное / Энциклопедии / Словари и Энциклопедии