зачастую, а чутье – оно от Бога. Не было бы его – я бы на дне морском давно лежал».
Питер прожевал мясо и улыбнулся: « В моем деле точно так же, только вы – мель
чувствуете, а я – смотрю на человека, и знаю, - где у него слабина, и что он хочет от меня
услышать. Это у меня от родителей, - он вдруг замер и опустил нож.
Она стояла в проеме мужского дома, и в свете факела короткие, рыжие волосы казались
языком пламени.
Тонкая кожаная юбка падала вниз, к белым щиколоткам, рука была обхвачена тяжелым,
серебряным браслетом, за обруч, облегавший изящную голову, были воткнуты
разноцветные – белые, синие, зеленые перья.
Вождь легко поднялся, и, подойдя к девушке, сказал: «У нее красные ресницы и глаза цвета
воды в море. Сколько тебе лет? – спросил он по-испански.
-Шестнадцать, - пробормотала Ракель, отчаянно, густо покраснев.
-Хорошо, - Вахунсонакок подумал и обернулся к Питеру. «Я не могу просто так ее забирать,
это не принято. Какой подарок ты хочешь за Осенний Лист, так ее будут звать, - он
полюбовался рыжими волосами.
Питер встал, и, подойдя к вождю, улыбнулся: «Никакого подарка, потому что Осенний Лист –
моя невеста».
Ракель вскинула рыжие ресницы, испуганно посмотрев на мужчину. Питер едва заметно
поднял бровь и продолжил, глядя на хмурое лицо вождя, слыша, как в наступившей тишине
трещат факелы:
-Я привез ее сюда, потому что верю – вы хотите жить в мире с белыми людьми. И, чтобы
доказать, что мы хотим того же – мы поженимся по вашим обрядам, как это принято на
вашей земле.
-Более того, - он улыбнулся, -мой племянник построит для тебя, вождь, настоящий дом, тот,
в котором живут белые люди, такой, как стоят в поселении. Когда у тебя, или твоих сыновей
будут жены нашей крови – они смогут жить, так, как привыкли, и будут этому рады. Ты сам,
наверное, знаешь, - Питер рассмеялся, - когда жена счастлива, то счастлив и муж.
Вахунсонакок помолчал и вдруг расхохотался: «Много я видел белых людей, но такого –
никогда. Я тебя буду звать – Арокун, знаешь ведь, кто это? – вождь указал на связку
полосатых хвостов, что свешивались со стены мужского дома.
Питер кивнул.
-Ты такой же хитрый, - одобрительно заметил вождь, и добавил: «Ну, тогда завтра вечером
поженим и тебя с Осенним Листом, и капитана Смита с моей дочерью. Вам надо рано встать
и пойти за оленями, - он потянулся, - так принято, надо принести оленя женщине, перед тем,
как жить вместе.
Ракель все смотрела на Питера большими, аквамариновыми глазами и он сказал, одними
губами: «Разумеется, это вас ни к чему не обязывает. Я просто подумал, что, вы, наверное,
не хотите за него замуж».
Девушка сглотнула, и, кивнув, прошептала: «Спасибо вам».
-Осенний Лист пусть тоже идет, - разрешил Вахунсонакок, - ей завтра надо собирать корзину
тебе в подарок, ставить палатку из шкур, где вы переночуете, - работы у всех будет много.
Он проводил девушку глазами, и, вернувшись на свое место, кинул Питеру глиняную флягу:
«Это с севера, там растет дерево, которое дает сладкий сок».
Мужчина отхлебнул и одобрительно сказал: «Очень вкусно».
-А про счастливых женщин, - Вахунсонакок тоже выпил, - я тебе расскажу. У нас есть обычай
– если женщине что-то не понравилось, - ну сам понимаешь, что, - вождь подмигнул, - ты
идешь на охоту, или собирать урожай, а она в это время складывает твои вещи и выставляет
на площадь.
-И все, - вождь развел мускулистыми руками, - после этого - она тебе не жена, а ты ей не
муж. Так вот, - он помолчал, - я взял первую жену, когда мне было семнадцать, а сейчас мне
за сорок. Ни разу мои вещи не стояли на площади, чего нельзя сказать о многих, кто сидит
сейчас за этим столом!
В мужском доме раздался громкий смех и Питер, наклонившись к Дэниелу, тихо сказал: «Я
надеюсь, что ты такой же хороший плотник, как твой отец. Потому что после этой свадьбы я
заберу Полли с Александром и отправлюсь в Джеймстаун, а дом придется строить тебе».
-Справлюсь, дядя Питер, не волнуйтесь, - рассмеялся Дэниел.
Капитан Смит покрутил головой и проговорил: «Да, мистер Кроу, умеете вы с людьми найти
общий язык, ничего не скажешь».
-А все почему, - Питер оглядел тарелки и обрадовался: «А, не всю рыбу еще съели! Тут
очень вкусно готовят, если бы не дела, я бы с удовольствием задержался».
Он завернул рыбу в лепешку и продолжил: «В моей работе, капитан Смит, не принято
грозить пистолетом – это только испортит все дело. Ну, - он прожевал, - будем надеяться,
что рано или поздно Вахунсонакок получит хозяйку для своего дома».
Полли вышла из женского дома на площадь и сразу увидела Ракель – та сидела у
догорающего костра, гладя Цезаря по спине, что-то ему шепча.
Женщина опустилась рядом и весело сказала: «Вот видишь, а ты боялась. Сеньор Питер обо
всем договорился. И не волнуйся, мой брат джентльмен, разумеется, для него все эти
индейские церемонии ничего не значат. Иначе тебе было бы не избавиться от
Вахунсонакока. Пойдем спать, милая, а то и правда – завтра праздник, надо будет много
сделать».
-Я сейчас, сеньора, - тихо сказала Ракель. «Тут так хорошо, свежо, лесом пахнет».
Когда женщина ушла, она наклонилась к Цезарю и тихо проговорила: «Ничего не значат, да».