Читаем Нулевой Архетип полностью

– Вы считаете меня лучше, чем есть, Эрика. На самом деле, я никак не оправдываюсь перед собой, – спокойно ответила ей Кейн. – Я просто иду спать, потом просыпаюсь и живу дальше. К счастью, вполне возможно жить без веры в собственную правоту и без оправданий. Человеку вообще не обязательно быть правильным, стремиться к какой-то цели или чем-то обладать, чтобы жить. Достаточно просто чередовать вдохи с выдохами, и все будет хорошо.

Эрика рассмеялась, и ожог на ее щеке исказился, превратил лицо в странную маску, словно кто-то сложил паззл из несочетающихся кусочков – красоту и уродство:

– Прекрасно сказано, мастресса Анна, в духе вашего обычного многозначительного дерьма. Я и сама – живая иллюстрация ваших слов. Я чередую вдохи с выдохами, без цели и без оправданий, и живу.

«Вы не уникальны в этом, – хотела сказать ей Кейн. – Все живут именно так». Но ее прервал звук шагов.

Эрика села немного ровнее, и миражи снова укрыли ее потоком образов – исчез ожог, заиграли блики в волосах, и пол снова превратился в росчерки облаков на пронзительно синем небе.

Дейн появился в проходе, ведущем к общей зоне и застыл, увидев, во что превратилась зона отдыха.

К его чести он довольно быстро взял себя в руки и подошел ближе, ступая по облакам почти так же уверенно и спокойно, как и по металлическому полу коридора.

– Добрый день. Дейн, если не ошибаюсь? – Кейн ободряюще улыбнулась, стараясь сгладить неловкость. – Пожалуйста, не обращайте на это внимания, Эрика тренируется использовать мираж.

– Разве? – с подчеркнутым любопытством вмешалась та, не желая облегчать Кейн задачу. – Хорошо, что вы сказали, мастресса Анна. Я об этом не знала.

Дейн напряженно улыбнулся в ответ:

– Прошу прощения, если я не вовремя, госпожа Анна, госпожа Эрика. Капитан попросил меня составить вам компанию.

В том, как он произнес это «капитан», можно было прочесть все его отношение к Атресу: восхищение на грани с обожанием и готовность выполнить любой приказ. Дейн держал спину идеально ровно, остановился, сложив руки за спиной, совершенно очевидно подражая своему дяде, и это было почти трогательно.

– Вы как раз вовремя, – соврала ему Кейн. – Мы собирались…

– Очень вовремя, чтобы рассказать, как дела за бортом, – перебила ее Эрика, улыбаясь и постукивая по столешнице пальцами. Из-под кончиков вылетали крохотные клочки пепла и падали вверх. – Наверное, за нами летит целая свита. Я слышала, экспедиции в Грандвейв привлекают внимание.

– Вам не о чем беспокоиться, госпожа Эрика, – убежденно ответил он с той верой, которая присуща, как правило, блаженным и сектантам. – «Сильверна» – великолепное судно, Вы в безопасности.

Та рассмеялась, и ее смех расслоился звоном колокольчиков и скрипом мельничных жерновов:

– Я всегда в безопасности, – сказала она и исчезла на несколько секунд, чтобы тут же появиться снова. – Пока я не захочу, никто меня даже не увидит.

– Никто, кто не взял с собой спирит-радар, – сухо заметила Кейн. Ее раздражала эта идиотская игра на публику. Мираж, чем бы он ни был для Эрики, как бы хорошо она им не владела, существовал не для того, чтобы запугивать или красоваться перед людьми, которые не могли им управлять.

– Браво, мастресса Анна, вы меня подловили. Да, на радаре все мои жалкие трюки будут видны, – Эрика рассмеялась снова, и убрала все образы сразу, обнажая одновременно и ожог на своей щеке, и кривую усмешку, которая совершенно ей не шла. – Как жаль, правда?

– Жалкое здесь только ваше желание демонстрировать их всем и каждому, – спокойно ответила Кейн.

– Вы просто сожгли меня глаголом, – Эрика подмигнула Дейну и доверительно шепнула. – Можете не бояться, на самом деле мы не вцепимся друг другу в волосы. Это только выглядит так.

Он смущенно кашлянул:

– Подобное даже не приходило мне в голову.

Кейн, говоря откровенно, совсем не была уверена, что до выдирания волос все-таки не дойдет. Она только надеялась, что, если это случится, то случится без свидетелей.

– Так что насчет свиты? – неожиданно вернулась к изначальному вопросу Эрика. – Сколько кораблей нами заинтересовалось? Наверное, они все очень спешат пообщаться с мастрессой Анной и капитаном.

Дейн сел в последнее свободное кресло и сцепил руки перед собой:

– Мы заметили десять воздушных объектов, которые потенциально могли бы следовать нашим курсом, но определить это точно на торговом маршруте невозможно.

Атрес объяснял Кейн, что при необходимости мог бы узнать более или менее точно – сделать вид, что «Сильверна» собирается сойти с торгового маршрута, и посмотреть, сколько кораблей изменят свой курс следом, но это означало выдать себя. Он не хотел показывать, что ожидает нападения и готов к нему.

– Это довольно много, – осторожно заметила Кейн. – «Сильверна», наверное, не может позволить себе открытый конфликт.

– Скорее всего, эти корабли не связаны между собой, госпожа Анна, – возразил ей Дейн. – Когда они поймут, что у них одна цель, они станут соревноваться между собой, кто сумеет получить нас первыми, а не нападать единым флотом.

Перейти на страницу:

Похожие книги