Читаем Новые друзья близнецов в школе Сент-Клэр полностью

Дорогая Глэдис, спешу порадовать тебя: я сходила в больницу, где лежит твоя мама, и мне даже разрешили заглянуть на пару минут к ней в палату, поскольку она неплохо себя чувствовала. Я рассказала ей о тебе и о том, что вы с Мирабел теперь подружки. Мама не могла много говорить, но она очень радовалась, что ты так прекрасно выступила на концерте. Возможно, тебе удастся повидать её на каникулах. Ещё рано говорить о каких-то реальных положительных сдвигах, но, мне кажется, надежда есть. Я навещу её снова при первой же возможности.

Передай от меня привет Мирабел, надеюсь, она тебя не обижает. Ты такая тихая и скромная, а она – твоя прямая противоположность.

С любовью,Элиза Анвин

Глэдис хранила это письмо как самую большую драгоценность, с благодарностью вспоминая маму Мирабел. Теперь у неё появилась надежда, что всё будет хорошо. Глэдис понимала, что сначала маме нужно окрепнуть, потом перенести очень серьёзную операцию. И всё-таки теперь, когда девочка прижилась в Сент-Клэре, ситуация уже не казалась ей такой страшной и безнадёжной.

А впереди были соревнования по лакроссу со школой Сент-Кристофер, которые планировали провести на территории Сент-Клэра, и Белинда Тауэрс сообщила, что хотела бы взять в команду одного игрока из второго класса. Среди первоклашек пока выбирать было не из кого, но второклассницы в целом играли неплохо.

– Пусть выберут тебя, Глэдис, – полушутя сказала Мирабел.

Она не очень в это верила, поскольку Глэдис, несмотря на отличную игру, была очень мелкая и даже некоторым второклассницам фактически была по пояс.

– Я бы не отказалась, – ответила Глэдис. – Но думаю, что выберут Хилари. Она играет потрясающе!

Хилари и правда была замечательным игроком – уверенным и быстрым. Она так легко и изящно двигалась, что наблюдать за ней было сплошное удовольствие.

Но за пару дней до матча Хилари снова простудилась, и экономка запихнула её в постель, не слушая отчаянных воплей о лакроссе.

– Белинда хотела включить меня в команду! – жалобно сказала Хилари. – Я ведь наверняка завтра уже поправлюсь!

– Когда речь заходит о сильной простуде, ничего нельзя сказать заранее, – ответила ей экономка. – Так что лучше не настраивайся.

Вот так и получилось, что Хилари, несмотря на то что Белинда её выбрала, играть не смогла. Белинда вновь взялась просматривать список кандидатур от второго класса, и внезапно её карандаш замер возле имени Глэдис Хиллман. Девушка задумалась.

«Она молодец, – размышляла Белинда. – Хорошо вчера играла. Быстрая и мяч умеет выбивать, хоть и маленькая. А не попробовать ли её?»

На следующий день на доске объявлений появился список сборной команды, и самым последним в нём значилось имя Глэдис Хиллман. Мирабел прочитала список и кинулась разыскивать подругу.

– Глэдис! Представляешь, тебя включили в команду!

– Правда?! – Лицо Глэдис вспыхнуло. – Как здорово! Ой, и страшно!

– Ничего не страшно. Просто помни, что твоя мама мечтает о том, как ты забьёшь двенадцать голов в пользу Сент-Клэра, и благодаря тебе наша школа выиграет! – со смехом сказала Мирабел. – Я очень рада за тебя! Ты – молодец!

Глэдис сразу стало весело. Какое счастье иметь друзей, которые переживают вместе с тобой, когда тебе плохо, и радуются твоим успехам! От этого любая радость удваивается.

Как обычно, болеть за своих собралась вся школа. Девочки из Сент-Кристофера прикатили со своими клюшками на большом автобусе, и Сент-Клэр радостно их приветствовал.

Белинда, которая судила матч, звонко дунула в свисток, и игра началась. Щёлкнули одна о другую клюшки, полетел мячик. Его тут же поймала Марджери Фенуорти из третьего класса, помчалась через поле, перекинула своей подруге Люси Ориэлл. Противница выбила мяч у Люси, но Марджери тотчас подхватила его снова и передала Глэдис, которая уже поджидала, подскакивая от возбуждения.

Щёлк! Глэдис поймала мяч, ловко обошла противника и подала Люси. Мяч переходил из рук в руки. Затем Люси попыталась забить гол, но вратарь из Сент-Кристофера мастерски отбила мяч.

Команды стоили друг друга. Девочки из Сент-Клэра быстрее бегали и лучше ловили мяч, но у Сент-Кристофера оказалась потрясающий вратарь – зоркая и внимательная, она твёрдой рукой отбивала все голы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Школа в Сент-Клэр

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей