Читаем Новые друзья близнецов в школе Сент-Клэр полностью

Первый гол забила команда Сент-Кристофера. Зрители дружно захлопали, хотя у всех вытянулись лица. Игра шла гораздо жёстче, чем они предполагали. Хорошо ещё, что в этот день играли Марджери Фенуорти и Люси Ориэлл – обе были превосходны. А вот на Глэдис Хиллман поглядывали с недоверием, уж очень она казалась крошечной рядом с другими игроками. Та же Марджери была выше её на полторы головы!

– Давай, Глэдис! – кричала Мирабел каждый раз, когда та пробегала с её стороны. – Не робей! Играй!

И весь второй класс хором скандировал:

– Глэдис, давай! Забивай!

Так прошло пол-игры, а Сент-Клэр всё ещё не забил ни одного гола. В перерыве зрительницы столпились вокруг своей команды, стараясь приободрить и поддержать игроков.

– Марджери и Люси, молодцы, – одобрительно проговорила Белинда. Тут она поймала взгляд раскрасневшейся Глэдис Хиллман и широко улыбнулась малышке: – Ты тоже хорошо работаешь, но держись поближе к Марджери. Может, получится забить гол, когда она перекинет мяч тебе.

– Да, Белинда, – торопливо ответила Глэдис. – Я постараюсь.

И она сдержала слово – постоянно крутилась неподалёку от Марджери, ловко подхватывая все мячи. Дважды Глэдис не успевала послать мяч в сетку и была вынуждена пасовать, но на третий раз сильным ударом направила мяч в ворота противника.

– Гол! Гол! – завопили зрительницы из Сент-Клэра.

Но нет. Вратарь опять отбила мяч! Гола не получилось, хотя попытка была очень неплохая.

– Давай, Глэдис, давай! Забивай! – орал и прыгал весь второй класс.

Глэдис носилась по всему полю, выхватывая, выбивая, пасуя. Время мчалось, но у Сент-Клэра по-прежнему не было ни одного забитого мяча! Правда, и Сент-Кристофер не увеличил счёт. Давно уже не было такого захватывающего матча между Сент-Клэром и Сент-Кристофером.

– Блин, время кончается! – простонала Мирабел, бросив взгляд на часы. – Глэдис, пожалуйста! Осталось всего четыре минуты!

Глэдис, словно услышав, бросилась к высоченной девице из Сент-Кристофера. Та отскочила, а Глэдис внезапно споткнулась и подвернула ногу. Девочка тихо вскрикнула. Как же теперь бегать? Но не сдаваться же под самый конец игры!

И тут мяч словно нарочно подкатился прямо к ней. Мгновенно подцепив его клюшкой, Глэдис, прихрамывая, пробежала вперёд и перебросила мяч Марджери. Та почти сразу послала его обратно Глэдис, потому что к ней кинулась противница. Глэдис мяч не поймала, его перехватила крупная девчонка, которая ловко подскочила и подставила сетку. Она уже повернулась, чтобы бежать к воротам Сент-Клэра, но тут Глэдис стремительно рванулась вперёд и ударила снизу по вражеской клюшке, подбросив её вверх. Мяч подлетел в воздух, Глэдис поймала его и снова бросилась к чужим воротам.

Она метнула мяч – удар получился далеко не такой удачный, как в первый раз. Но может быть, именно поэтому он прошёл сбоку от ловко выставленной клюшки вратаря и вкатился в ворота. Вратарь с отчаянием проводила его взглядом.

Зрители словно обезумели от радости. Второклассницы лупили друг друга по спинам и до хрипоты орали: «Молодчага Глэдис!» Все были взбудоражены до невозможности.

Матч закончился ничьей. После этого девочки из Сент-Кристофера отправились пить чай вместе с ученицами из Сент-Клэра, возбуждённо обсуждая игру. Второй класс преподнёс Глэдис пирог в честь её решающего удара.

– Молодец! – сказала Белинда, проходя мимо.

Для Глэдис это было самой лучшей наградой. Уж если её похвалила капитан команды и староста школы, значит, она и правда молодец!

<p>Глава 19</p><p>Элисон и мисс Квентин</p>

Время летело. Уже пошли разговоры о рождественских каникулах, о том, кто чем займётся дома, – о гостях, театрах, пантомимах. Но, как только девочки начинали обсуждать предстоящие каникулы, Глэдис сразу грустнела.

– Твоя мама сможет выйти из больницы, чтобы побыть дома вместе с тобой? – спросила Мирабел у подруги.

– Нет. Я останусь в школе на каникулы, – ответила Глэдис. – Здесь будет экономка и ещё две девочки из третьего и четвёртого классов. Их родители в Индии. Но мне будет очень одиноко без тебя, Мирабел.

– Бедная Глэдис! – расстроилась Мирабел. – Не хотела бы я остаться в школе на каникулы. Ведь главный смысл жизни в школе – это то, что тут день и ночь полно других ребят. А если вас всего двое – никакого удовольствия. Неужели твоей маме не станет хоть чуть-чуть лучше?

– У неё скоро будет очень серьёзная операция. Поэтому она совершенно точно не сможет уйти из больницы. Но после операции она может выздороветь, поэтому я надеюсь на лучшее. Я готова просидеть в школе все праздники, лишь бы мама выздоровела.

Через какое-то время Мирабел получила письмо от своей мамы. Миссис Анвин просила не показывать это письмо Глэдис.

«Я очень беспокоюсь за маму Глэдис, – написала она. – Скоро у неё операция, но трудно сказать, как всё пройдёт, потому что она очень слаба. Если новости будут плохие, ты должна утешать Глэдис как можешь. Ей очень понадобится друг в случае беды. А если всё будет хорошо, я тут же дам ей знать».

Перейти на страницу:

Все книги серии Школа в Сент-Клэр

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей