Читаем Новые друзья близнецов в школе Сент-Клэр полностью

– Ah, que vous etes abominable! – воскликнула она. – Insupportable![3]

Сёстры негодующе воззрились на Карлотту, которая хохотала, держась за бока.

– Ну погоди у нас! – пообещала ей Пат.

– Тишина! – прикрикнула француженка. – Пат! Изабель! О чём же вы всё-таки думали, когда я обращалась к классу? Только честно!

– Я думала о концерте, который будет в субботу, – призналась Пат. – Извините, пожалуйста. Я замечталась.

– И я тоже, – добавила Изабель.

– Если вы ещё раз замечтаетесь, я не приду на ваш концерт, – пригрозила мадемуазель.

Класс ответил дружным стоном:

– Тогда мы отменим концерт!

– Вы должны прийти, мадемуазель! Вы смеётесь громче всех!

– Я приду, если вы напишете мне сочинение! – воодушевилась мадемуазель. – Прекрасное сочинение, в котором расскажете о том, что будет на концерте. И без единой ошибки. Вы меня очень порадуете этим сочинением. Это ваше домашнее задание на завтра.

Все снова застонали. Написать сочинение на французском, да ещё на такую тему, – непростая задача. Радовало только то, что мадемуазель сразу повеселела.

Во втором классе было два человека, которые не принимали никакого участия в концерте. Элси сама категорически отказалась делать что-либо и заявила, что она даже не придёт на выступление. И было ещё Несчастное Создание, от которого никто ничего не ожидал. Все были уверены, что Глэдис ничего не умеет и конечно же откажется выступать, поэтому нечего её зря теребить.

А Глэдис, с одной стороны, было обидно, что её ни о чём не спросили, а с другой – она испытывала облегчение оттого, что на неё не наседают. Девочка всё больше и больше закрывалась, никогда не заговаривала первой и сидела на уроках так тихо, что учителя забывали о её присутствии. Глэдис оживала только на занятиях мисс Квентин, хотя нельзя сказать, что учительница её как-то выделяла, – так же как и все остальные, она была уверена, что эта серая мышка ни на что не способна.

Но Глэдис с удовольствием наблюдала, как играют другие. Глядя на важно ступающую по комнате Бобби в роли короля или герцога, на Карлотту, изображающую шута, она забывала обо всех своих горестях.

Обожала занятия у мисс Квентин и Элисон, ловила каждое её слово и действительно очень старалась – гораздо больше, чем на любом другом уроке. А поскольку она была хорошенькая и изящная, ей почти всегда доставались роли принцесс и фей. И Элисон уверяла всех, что мисс Квентин – «просто изумительная»!

Подготовка к концерту шла без остановки. Дорис должна была выступить с пародиями – она задумала изобразить мадемуазель, которая делала множество самых забавных жестов, всегда веселящих класс, и всеобщую любимицу – весёлую, энергичную кухарку Клару. Кроме того, Дорис хотела нарядиться экономкой и показать, как та оделяет девочек советами и лекарствами.

– Дорис, с тобой обхохочешься, – сказала Бобби, понаблюдав, как та репетирует. – Тебе надо стать актрисой.

– Я буду врачом, – возразила Дорис.

– Наверное, из тебя получится хороший врач, потому что все твои пациенты будут валяться от смеха.

Все что-то делали: учили стихи, играли на пианино или на скрипке, пели, танцевали. Все, кроме Элси и Глэдис. Даже Карлотта придумала себе номер – акробатический этюд. Ведь она превосходно умела ходить на руках, делать колесо, сальто и прочие цирковые трюки.

– Карлотта, вы с Дорис будет главными номерами программы, – сказала Пат.

Близняшки собирались поставить смешную сценку, но обе считали, что их номер далеко не так удачен, как у всех остальных.

Бобби должна была показать фокусы под заклинания, которые она умела произносить без остановки и с бешеной скоростью.

– Наверняка Мирабел тоже станет гвоздём программы, – решила Дженет после того, как та сыграла на скрипке. – Как хорошо, что мы вовремя узнали о её таланте!

– А кстати, я давно хотела спросить, как вы узнали? – поинтересовалась Мирабел, убирая скрипку в футляр. – Я была уверена, что никто ничего об этом не знает.

– А вот кое-кто знал, – сказала Дженет, оглядываясь и ища глазами Глэдис. Но той не было в зале. – Нам сказала Глэдис.

Только тут Мирабел вспомнила про разговор в музыкальной комнате:

– Ну конечно! Она же слышала, как я играла!

– Она сказала, ты играла в полной темноте, – вспомнила Пат. – Значит, она сама сидела в комнате, не включая свет. Странная она всё-таки, прячется одна-одинёшенька в тёмных комнатах. Вот уж правда Несчастное Создание. Что же с ней такое? Она никому ничего не рассказывает, а ведь мы, может быть, помогли бы ей немного, например развеселили или ещё что-нибудь придумали.

– Ой! Она же рассказала мне, что с ней, – спохватилась Мирабел.

– Да что ты? – удивилась Бобби. – И что же?

Перейти на страницу:

Все книги серии Школа в Сент-Клэр

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей