Читаем Ночь в башне ужаса полностью

Эдди не мог просто уйти на разведку, бросив меня. Он же трусишка! Но тогда почему он исчез? Я заглянула в приоткрытую дверь коттеджа. Там пахло чем-то кислым. Я заметила грубый деревянный стол и пару деревянных табуретов. В комнате никого не было.

Обойдя коттедж сзади, я очутилась на заросшем густой травой пастбище, спускающемся с пологого склона холма. Неподалеку мирно паслись четыре или пять коров.

Приставив ладони рупором ко рту, я снова позвала брата. В ответ послышалось только приглушенное мычание.

Тревожно вздыхая, я вернулась на дорогу. «Надо осмотреть все коттеджи, — решила я. — Эдди не мог уйти далеко».

Но не успела я сделать и нескольких шагов к соседнему коттеджу, как передо мной на дорогу упала длинная тень.

Я испуганно вскинула голову и уставилась на темную фигуру, преградившую мне путь.

Черный плащ нашего преследователя трепетал на ветру. Из-под широких полей новой черной шляпы виднелось мертвенно-бледное лицо.

<p>24</p>

Я невольно попятилась, обхватила щеки ладонями и в ужасе воззрилась на незнакомца.

— Я же сказал, что нам пора, — негромко сказал он, надвигаясь на меня.

— Где Эдди? — с трудом выговорила я. — Вы знаете, куда делся Эдди?

Тонкие губы на бледном лице изогнулись в усмешке.

— Эдди? — иронически повторил человек в плаще. Почему-то мой вопрос показался ему забавным. — Об Эдди можешь не волноваться, — со смешком заверил он и сделал еще один шаг вперед.

Его тень накрыла меня. Я вздрогнула.

Оглянувшись, я увидела, что женщины, чистившие овощи, ушли в дом. Улица опустела, если не считать кур и собаки, которая спала на боку перед стогом сена.

— Ничего не понимаю… — забормотала я. — Кто вы такой? Зачем преследуете нас? Где мы?

Мои беспорядочные вопросы только насмешили незнакомца.

— Ты меня знаешь, — заявил он.

— Нет, не знаю! — возразила я. — В чем дело?

— Вопросами ты не изменишь свою участь, — сообщил зловещий человек.

Я пристально вглядывалась в его лицо, пытаясь прочесть по нему ответ. Но незнакомец надвинул на глаза свою черную шляпу.

— Вы ошиблись, — заявила я. — Я не та, за кого вы меня принимаете. Мы с вами не знакомы. Я ничего не понимаю!

Улыбка на его лице погасла. Он мотнул головой.

— Идем со мной сейчас же! — твердо приказал он.

— Нет! — крикнула я. — Я не сдвинусь с места, пока вы не объясните, кто вы такой, и не скажете, где мой брат!

Отбросив за спину тяжелый плащ, незнакомец шагнул ко мне, разбрызгивая грязь.

— Никуда я с вами не пойду! — закричала я, по-прежнему прижимая ладони к щекам.

Мои ноги так дрожали, что я чуть не упала.

Я быстро огляделась, готовясь сорваться с места и броситься бежать. Далеко ли унесут меня дрожащие ноги?

— Не вздумай сбежать, — предупредил человек в черном плаще, словно прочитав мои мысли.

Я ахнула.

— Ты пойдешь со мной немедленно. Время пришло, — добавил он.

Стремительно шагнув вперед, он протянул руки, затянутые в перчатки, и схватил меня за плечи.

Я не успела сообразить, что произошло, чтобы начать отбиваться. Земля вдруг затряслась под ногами. Я услышала хлюпанье грязи и скрип.

Из-за угла вывернула еще одна повозка, запряженная волом. Возница хлестал его длинной веревкой.

Телега катилась на удивление скоро. Вол покряхтывал, колеса скрипели.

Незнакомец разжал пальцы и отскочил в сторону. Черная шляпа слетела с его головы. Он оступился в глубокой колее и зашатался, размахивая руками, чтобы удержать равновесие.

Я не замедлила воспользоваться шансом. Развернувшись, я бросилась наутек, пригнувшись и прячась за крупом задыхающегося вола. Заметив узкий проулок между двумя коттеджами, я нырнула туда.

Убегая, я на миг оглянулась. В этот момент человек в черном плаще наклонился за своей шляпой. Его лысая голова блестела под солнцем, как яйцо. На ней не было ни единого волоска.

Я тяжело дышала, у меня кололо в груди, кровь стучала в висках.

Пригибаясь к самой земле, я побежала мимо коттеджей. Слева тянулось зеленое пастбище. Там негде было спрятаться.

Постепенно ряд коттеджей стал почти сплошным. Я слышала плач детей. Какая-то женщина поджаривала на огне нечто вроде кроваво-красной колбасы. Когда я пробегала мимо, незнакомка окликнула меня, но я не остановилась.

За мной вдогонку бросились два тощих черных пса, пытаясь схватить за ноги.

— Фу! — крикнула я. — Убирайтесь домой!

Оглядываясь, я видела, что мой преследователь легко несется по траве, а его черный плащ развевается за спиной.

«Он догонит меня, — поняла я. — Надо где-то спрятаться, и поскорее!»

Я проскользнула между двумя сараями и чуть не налетела на полную, рыжеволосую женщину с ребенком на руках. Младенец был завернут в плотное серое одеяло. Испугавшись, женщина прижала его к груди.

— Спрячьте меня! — задыхаясь, крикнула я.

— Убирайся отсюда! — отрезала женщина скорее испуганно, чем зло.

— Прошу вас! — взмолилась я. — За мной гонятся! — И я указала на просвет между двумя коттеджами. В нем как раз показался бегущий человек в черном. — Не отдавайте меня ему! Умоляю, спрячьте меня!

Женщина вгляделась в моего преследователя, повернулась ко мне и пожала широкими плечами.

— Не могу, — сказала она.

<p>25</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Goosebumps [Ужастики]

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей