Читаем Ночь в башне ужаса полностью

Они сразу засветились.

— Эдуард, ты опять? — вскричала я.

Брат улыбнулся, его глаза задорно заблестели.

— Я вытащил их у Моргреда из кармана, пока он обнимал меня.

— А ты помнишь заклинание? — спросила я.

Улыбка Эдуарда погасла.

— Кажется, да…

За дверью вновь раздался голос палача. Послышался тяжелый топот сапог по ступеням.

— Эдуард, скорее! — поторопила я. Лязгнул железный засов. Тяжелая дверь начала медленно открываться.

Эдуард пытался поставить светящиеся камешки друг на друга, но верхний каждый раз падал.

Наконец на ладони Эдуарда выросла маленькая пирамидка.

Дверь приоткрылась уже на несколько дюймов…

Эдуард высоко поднял светящиеся камешки и произнес:

— Моварум, ловарис, моварус! В двадцатый век…

Камешки взорвались со вспышкой ослепительного пламени. Свет вокруг померк. Я огляделась.

— Эдуард! — разочарованно воскликнула я. — Заклинание не подействовало! Мы по-прежнему в башне!

Но, прежде чем мой ошеломленный брат сумел ответить, дверь распахнулась.

<p>33</p>

На пороге стояла целая толпа людей. Туристическая группа.

Экскурсоводом была девушка в красно-желтой тенниске, мини-юбке и черных колготках.

Я заулыбалась. От счастья я была готова подпрыгнуть до потолка!

— Получилось, Эдуард! — крикнула я. — Ты молодец! Заклинание сработало!

— Зови меня Эдди, — попросил он с ликующей улыбкой. — Договорились, Сью?

Заклинание подействовало безупречно: мы вновь вернулись в двадцатый век и очутились в башне вместе с туристической группой!

— Узниками этой тесной камеры были принц Эдуард и принцесса Сюзанна Йоркские, — рассказывала девушка-экскурсовод. — Их приговорили к смерти, но детям удалось избежать казни.

— Неужели они умерли здесь, в камере? — спросила я. — Что с ними стало?

Экскурсовод пожала плечами, не переставая жевать жвачку.

— Этого никто не знает. В ту ночь, когда принца и принцессу должны были убить, они исчезли. Словно растворились в воздухе. Эту тайну еще предстоит разгадать.

Туристы перешептывались, оглядывая комнату.

— Посмотрите на эти толстые каменные стены, — продолжала девушка, энергично жуя жвачку. — Обратите внимание на то, как высоко расположено окно. Как детям удалось сбежать отсюда? Боюсь, этого мы никогда не узнаем.

— Похоже, разгадку знаем только мы, — прошептал кто-то у меня за спиной.

Обернувшись, мы с Эдди увидели усмехающегося Моргреда. Он подмигнул нам. Я сразу заметила, что он одет в лиловую спортивную куртку и темно-серые брюки.

— Спасибо, что прихватили меня с собой, — добавил чародей.

— Как же иначе, Моргред? — отозвался Эдди. — Нам был нужен отец.

Моргред поднес палец к губам.

— Т-с-с! Не называйте меня Моргредом. Теперь я мистер Морган, ясно?

— Ясно, — кивнула я. — Я Сью Морган, а это Эдди Морган. — И я похлопала брата по спине.

Группа направилась к двери, мы последовали за остальными туристами. Эдди вытащил из кармана джинсов три белых камешка и начал жонглировать ими.

— Если бы я не вытащил их из твоего кармана, — сказал он мистеру Моргану, — экскурсоводу пришлось бы рассказывать совсем другую историю. Верно?

— Да, и финал этой истории был бы печальным, — задумчиво подтвердил чародей.

— Пойдемте скорей отсюда! — перебила я. — Видеть не могу эту башню!

— Я проголодался, — сообщил Эдди.

Я вдруг тоже заметила, что у меня в животе урчит от голода.

— Хотите, я произнесу заклинание, и перед нами появится еда? — предложил мистер Морган.

Мы с Эдди застонали.

— Нет уж, хватит с нас заклинаний! — решила я. — Предлагаю перекусить гамбургерами и картошкой-фри в старом добром «Гамбургерском дворце» двадцатого века!

Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Goosebumps [Ужастики]

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика