— Пятнадцать фунтов шестьдесят пенсов плюс чаевые, — уточнил водитель. — Где ваши родители? В отеле?
Я кивнула:
— Да, на конференции. Но они, вероятно, уже вернулись в номер. Мы попросим их спуститься и заплатить вам.
— И, уж будьте любезны, настоящими деньгами, — издевательски напомнил водитель. — Если через пять минут вы не вернетесь, я сам поднимусь в номер.
— Мы сразу же вернемся, обещаю вам, — заверила я.
Открыв дверцу, я выбралась из машины. Эдди последовал за мной, качая головой.
— Что-то тут не так… — бормотал он.
Швейцар в красном мундире открыл перед нами дверь отеля, мы поспешили в огромный, ярко освещенный вестибюль. Большинство людей направлялось в противоположную сторону — должно быть, они шли ужинать.
У меня вдруг заурчало в животе. Только теперь я поняла, как проголодалась.
Мы с Эдди зашагали мимо длинной стойки администратора. Торопясь, мы чуть не столкнулись с посыльным, который катил большую тележку, нагруженную чемоданами.
Справа, из ресторана, доносился звон посуды. В воздухе витал аромат свежевыпеченного хлеба.
Двери лифта распахнулись, оттуда вышла рыжеволосая женщина в шубке и с белым карликовым пуделем. Эдди чуть не запутался в его поводке. Мне пришлось помочь ему, чтобы не пропустить лифт.
В лифт мы почти вбежали. Двери закрылись, я нажала кнопку с цифрой шесть.
— Так почему он не взял деньги? — спросил Эдди.
Я пожала плечами.
— Не знаю. Должно быть, папа их перепутал.
Лифт остановился на шестом этаже, двери открылись, и мы пошли по длинному, устланному ковром коридору к своему номеру.
Я обошла стоящий возле одной из дверей поднос. Кто-то оставил на нем половину сандвича и почти полное блюдо фруктов. У меня вновь заурчало в животе, напоминая, как я голодна.
— Вот мы и дома! — Эдди бросился к двери номера шестьсот двадцать шесть. — Мама, папа, мы пришли!
— Открывайте! — нетерпеливо добавила я.
Эдди громко постучал, но нам никто не ответил. Прижавшись ухом к двери, мы прислушались.
Тишина — ни шагов, ни голосов.
— Вы дома? — крикнул Эдди и снова постучал. — Скорее открывайте, это мы! — Он растерянно обернулся ко мне. — Ничего не понимаю… Конференция давным-давно закончилась.
Я приставила ладони рупором ко рту.
— Мама, папа, вы здесь? — крикнула я. Тишина.
У Эдди поникли плечи, он вздохнул:
— Что же нам делать?
— Я могу вам чем-нибудь помочь? — спросил женский голос.
Обернувшись, я увидела горничную в сером форменном платье и белой наколке на черных, коротко подстриженных волосах. Она катила перед собой тележку с полотенцами.
— Наши родители еще не вернулись с конференции, — объяснила я. — А ключей у нас с братом нет…
Минуту горничная внимательно разглядывала нас, потом вышла из-за тележки и вынула из кармана большую связку ключей.
— Это нарушение правил, — заметила она, разыскивая среди них ключ от нашего номера, — но не стоять же вам в коридоре!
Она вставила ключ в замочную скважину, повернула и открыла перед нами дверь. Мы с Эдди хором поблагодарили ее. Горничная улыбнулась и двинулась дальше по коридору, катя тележку.
В комнате было темно. Я включила свет.
— Родителей здесь нет, — тихо сказала я.
— Наверное, они оставили нам записку, — предположил Эдди. — Может, они куда-нибудь ушли с новыми знакомыми? Или ждут нас в ресторане?
Мы с родителями занимали просторный номер с гостиной и двумя спальнями.
Я подошла к письменному столу, стоящему в углу комнаты. В центре стола лежали блокнот и ручка. Но записки не оказалось ни на столе, ни на тумбочке у кровати.
— Что за чертовщина! — пробормотал Эдди.
Я внимательно оглядела спальню родителей.
В комнате было убрано, на кровати, застланной свежим бельем, ни единой морщинки. И нигде никакой записки! На туалетном столике было пусто. Я не заметила ни одежды на стульях, ни обуви на полу. Исчезли даже чемоданы.
Судя по всему, в номере никто не жил.
Эдди бросился к стенному шкафу и распахнул дверцы.
— Сью, смотри! — воскликнул он. — Где же мамина и папина одежда? Наши вещи тоже исчезли!
Мое сердце сжалось от дурного предчувствия.
— В чем дело? — воскликнула я.
14
— Они не могли просто взять и уехать!
Я подошла к шкафу и заглянула внутрь. Не знаю, что я надеялась там увидеть. Мне уже давно стало ясно, что в шкафу абсолютно пусто.
— А ты уверена, что мы не ошиблись номером? — спросил Эдди, выдвигая верхний ящик тумбочки.
Там тоже не было никаких вещей.
— Я точно знаю: это наш номер, — раздраженно откликнулась я.
Эдди выдвинул по очереди остальные ящики. Они оказались пусты.
Мы обыскали все комнаты, но не нашли ни единой вещицы, никакого следа от пребывания здесь наших родителей.
— Давай спустимся вниз, — предложила я, поразмыслив. — Узнаем, где проходит конференция, пойдем туда и разыщем папу с мамой.
— Ты думаешь, они все еще на конференции? — недоверчиво сказал Эдди. — А куда же они дели вещи? Взяли их с собой?
— Вот это я и хочу выяснить, — ответила я. — Идем вниз.
Мы вернулись к лифту и спустились в вестибюль.
Перед стойкой администратора собралась небольшая толпа. Дородная дама в зеленом брючном костюме скандалила с краснолицым администратором.