Читаем Нежданный гость полностью

– Это мне уже нравится, – протянула Жанна, распластавшись на стуле. – Так и что, мама вылечила дядю?

– Угу. Он обещал прийти и поиграть со мной.

– Значит, мамино «лечение» ему понравилось, – заиграла Жанна бровями. – Так и что? – обратилась она к Ариане шепотом.

– Что? – недовольно буркнула та.

– Пригласишь его на ужин?

Ариана округлила глаза и послала подруге укоризненный взгляд. Рядом с ними сидел ребенок, впитывающий в себя слова и выражения, как губка.

– Мы поговорим об этом позже.

– Вот еще!

– Он подарил маме бутылочку и конфеты! Бери, угощайся! – сообщил Матвей и пододвинул к Жанне золотую коробку. – Они такие вкусные!

– Господи Боже мой! – ахнула женщина, таращась на подругу. – Он только вчера приехал, а уже такие скорости! Мне он определенно нравится!

– Мама, а мы посмотрим на Теплого Боба?

– Что за фрукт? – нахмурилась женщина.

– Огромное чудище, что живет в море и любит дождь!

– Так, дорогой, ты поел? Чай выпил?

– Ага.

– Тогда топай к себе. Сегодня суббота, наведи порядок в комнате, собери игрушки в мешок.

– А потом мы пойдем на пляж?

Девушка вздохнула и устало кивнула.

– Но только, если не будет дождя.

– Ура! – Мальчишка спрыгнул со стула и побежал в глубь дома. – Теплый Боб! Теплый Боб!

– Не знала, что в нашем море живет чудище. Но я точно знаю, где живет один красавец.

– Жанна, сколько раз повторять, при Матвее нельзя говорить ни о чем, кроме игрушек, мультиков и детского сада. Он же потом неосознанно всю правду-матку выдает!

– А что я такого сказала? – удивилась та и пожала плечами. – И, кстати, не будь Матвей таким разговорчивым, я бы точно не узнала о бутылке и конфетах. А бутылка чего?

– Вина. Это было лишнее.

– Я уже без ума от него!

– Встань в очередь, – усмехнулась Ариана и потянулась за конфетой. – На него уже положила глаз…

– Молчи! Дай угадаю! – Жанна закрыла глаза и мысленно молилась, чтобы её предположение не оказалось правдой. – Оля-липучка?

– Она самая. Знаешь, я вчера испытала этот, как его…

– Испанский стыд.

– Верно! У меня было такое чувство, что это я беспрерывно глазами хлопаю и… Ты бы видела, как она свою пятую точку назад выпячивала, – тихонько поведала Ариана, чувствуя себя предательницей. – Зачем она делает так всякий раз, когда общается с мужчиной?

Они с Олей были мамочками, чьи дети посещали один детский сад и состояли в одной группе. Это было очень удобно, поскольку одна могла увезти и забрать из садика детей, пока другая была занята своими делами. Оля развелась сразу после рождения дочки, узнав горькую и в каком-то смысле немыслимую правду о молодом муже: уверенный бисексуал. Несмотря на наличие жены, Антон не мог отказать себе в ухаживаниях за теми, кто был ему симпатичен, а таких как выяснилось позже, оказалось не мало. Для Оли, что была старше мужа на десять лет и старательно оберегала его спокойствие от внешней суеты, это было унижение колоссальных масштабов. И только спустя год, после рождения дочки Миланы, она вновь поверила в любовь, что обязательно еще должна завладеть её сердцем. Только вот всякий раз, встречая нового мужчину на своем пути, Оля начинала вести себя глупо и порой даже слишком вульгарно, видимо, полагая, что такое поведение – сладкий мед для представителей противоположного пола. А может, она вообще не осознавала, как выглядит со стороны, и Ариана надеялась именно на это.

– Дело дрянь.

– Иногда я думаю, может, нам стоит помочь ей? – задумчиво сказала девушка. – Знаешь, так ненавязчиво… Я уверена, что с Андреем у них бы что-то да получилось, не прояви она этот свой напор.

– Ты помнишь, что было на прошлый Новый год? Столько людей собралось в баре, все пили, веселились, развлекались, как вдруг Оля, мать трехлетней милой девчушки, потащила за руку Аркадия Петровича в центр зала и начала танцевать с ним так, точно его морщинистое старенькое тельце – пилон! А лицо его жены Настасьи Степановны ты помнишь? У бедняжки подскочило давление от злости, пришлось скорую помощь вызывать.

– Да уж, – улыбнулась Ариана, вспоминая, как в ту ночь домой её вызвался провожать местный восемнадцатилетний сердцеед и выпускник лицея Тимур, чей высокий рост и присутствие некоей зрелости в черных, как уголь глазах, вынуждали относиться к нему, как ко взрослому мужчине. Наверное, благодаря этому парень с легкостью влюблял в себя даже взрослых женщин, что порой грезили о его мускулистом теле холодными ночами. Ариана воспринимала его как младшего троюродного брата, с которым виделась раз в пятилетку. – На самом деле, мне было очень жаль Олю. На нее потом с осуждением таращились все, кому не лень. Знаешь, я давненько подумываю заделаться сводницей, – со смешком сказала Ариана и приподняла одну бровь, – как думаешь, у меня получится свести галантного Андрея с женщиной, что испытывает недостаток мужского внимания уже как несколько лет?

– Ты это о себе говоришь? – засмеялась Жанна. – Если так, то я тебе помогу!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив