Читаем Нежданный гость полностью

Нежданный гость

На носу холодная зима и новогодние праздники, а одинокому и таинственному симпатяге вздумалось арендовать летний домик на берегу моря! Что за чушь?Сбежав из большого города, Ариана спряталась в «Морской бухте», огородив себя от мужчин всеми возможными способами. Но вот незадача – новый гость, хоть и странный, но чертовски обаятельный!Интересно, как скоро Ариана поймет, что этот красавчик – совершенно не тот, за кого себя выдает? И случится ли это вообще, если каждый его взгляд вынуждает женское сердце бешено колотиться в груди?

Анна Коркеакиви , Ирина Гордеева , Катрин Корр , Чарльз Осборн , Эйми Карсон

Классический детектив / Проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Романы18+
<p>Катрин Корр</p><p>Нежданный гость</p><p>Пролог</p>

Бессонные ночи слились в один продолжительный с бесконечным серпантином сожалений сгусток времени. Затянувшееся ожидание лишь укрепляло ненависть. Она обрастала почерневшей листвой мести и хаоса, что засыпала сполна некогда такие спокойные мысли.

Он оглянулся. Блондинка, чьи длинные с перламутровым отливом волосы при свете луны отливали холодным пеплом, мирно спала в его постели и дышала так тихо, что если бы не едва заметно поднимающаяся грудь, можно было подумать, будто она уже давно не дышит.

И зачем он пригласил её? Обстановка была совершенно неподходящей для коротких любовных утех, собственно, как и настроение. Но, даже просто глядя на живого человека рядом с собой, это дьявольское ожидание хоть немного сглаживало свои острые углы. Возможно, что даже на короткие мгновения оно не казалось таким уж невыносимым.

Сжав челюсти, он закрыл глаза. И в ту же секунду сотовый на прикроватной тумбочке издал продолжительную вибрацию, вынудив своего хозяина буквально подскочить на ноги. Мужчина резко схватил гаджет и пулей вылетел из собственной спальни, чувствуя как сердце бешено заколотилось в груди.

– Есть что-нибудь? – тут же спросил он без приветствий. Об элементарной вежливости он позабыл еще несколько месяцев назад.

– Ну, можно сказать и так, правда, понятия не имею, чем это сможет тебе помочь, – плавно ответил собеседник. Кажется, он что-то жевал.

– Любая мелочь на вес золота, так что говори всё!

В трубке раздался уставший вздох.

– Судя по распечатке звонков с его мобильного, раз в месяц, а именно седьмого числа, он совершает вызов на один и тот же номер, но ни разу за последний год между ним и этим абонентом не было разговора.

– Что за номер? Удалось выяснить?

– Местонахождение абонента – Республика Крым. А если быть точнее – Ялта.

– И кто это?

– Номер принадлежит Грановской Ариане. Полагаю, это его дочь.

– Полагаешь? – недовольно прошипел он. – Мне нужно знать точно, кем приходится ему эта девка!

– Ты уж извини, но мои возможности весьма ограничены. Если тебе нужно больше информации – найми профессионального сыщика или как их там! Я лишь бухгалтер в твоей фирме.

В любой другой ситуации он, конечно же, так бы и поступил, но теперь, столкнувшись со столь немыслимой несправедливостью, в мгновение ока лишившей его надежд на успех и прекрасное будущее, доверять кому-то со стороны было крайне опасно.

– Это все, что есть? – сдержанно уточнил он.

– Если ввести этот номер в любой поисковик, то появится сайт с информацией о бронировании жилья на летние месяцы. Он значится там, как один из контактов. Судя по карте, поселок расположен на берегу моря. Если все так, как на представленных фото, то там невероятно красиво. Хотя, думаю, что тебе это до лампочки.

– Вот именно.

– Больше информации нет. Я сброшу тебе и номер, и сайт – дальше сам. Или нанимай профессионала! Поверь, это было бы самым верным решением.

И в той же мере глупым, ведь теперь никому нельзя доверять.

<p>Глава 1</p>

Хот-дог от «Сочного Вани» как и всегда был восхитителен. Чесночный кетчуп и горчица, что соблазнительно стекали по пальцам, в хмурую погоду имели совершенно другой вкус – более насыщенный и пряный. В жару, когда солнце беспощадно било о землю раскаленной сковородкой, эти теплые булочки и обжаренная сосиска, облитая не менее теплыми соусами, казались настолько тяжелым перекусом, что уже от одного взгляда на себя могли вызвать боль в желудке.

С аппетитом облизав пальцы, Ариана вздохнула и устремила взгляд на хмурый от дождливого неба пляж. Песок уже не искрился бронзой так, как делал это в летние деньки, когда добровольно поджаривался под палящими лучами солнца. Камни, чью поверхность сглаживала ледяная вода, источали холод. Казалось, что и их теплое свечение теперь приобрело холодный оттенок стали. Собственно, как и море, сменившее свою жаркую бирюзу на синее с фиолетовыми полосами покрывало. Именно так в этом теплом краю природа готовилась к предстоящим холодам.

– У тебя такой дерьмовый кофе! Как ты только пьешь его?

Жанна выражала свое шутливое недовольство всякий раз, когда наведывалась в гости к соседке, а делала она это частенько. Пышногрудая женщина в ярко-синем спортивном костюме, который не купишь в обыкновенном магазине, а исключительно через Интернет, опустилась в плетеное кресло с серо-зелеными подушками и поставила на столик огромную прозрачную кружку с крепким кофе. Внезапный порыв ветра поднял в воздух горстку опавших листьев у самой террасы, и несколько золотых медальонов приземлились на стол.

Ариана смела их рукой и протерла липкие руки влажными салфетками. Заправив за ухо каштановую прядь волос, она с улыбкой взглянула на подругу, что была старше её на двадцать лет, и подмигнула ей.

– Тогда тащи сюда свой кофе, в чем проблема?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература