Читаем Невеста принца полностью

— Благодарю вас, полковник, — ответила Шарлотта и повернулась к стражникам. — Я благодарна всем, кто помог принцу спасти меня.

— Рады служить, ваше высочество! — отозвались стражники.

— Вы задержали Ратнера? — спросил Эдмунд.

— К сожалению, нет, — ответил полковник. — Темнота и лес помогли ему скрыться. Но завтра мы продолжим поиски. Он не уйдет от нас.

Принц посадил Шарлотту на своего коня, а сам пошел рядом.

— Ты же не собираешься идти до дворца пешком? — спросила Шарлотта.

— Нет, только до поворота в лес, где стоит карета графини. Она рассказала, где Магнус тебя прячет. Нам повезло, что мы наткнулись на нее, потому что уже становилось темно, и бусины были не видны на дороге.

Вскоре они увидели карету. Эдмунд помог Шарлотте сесть в карету, а сам взобрался на коня.

По дороге графиня Вивиан несколько раз порывалась заговорить с Шарлоттой, но та сделала вид, что спит. Ей было нечего сказать этой женщине. Графиня сделала ставку на ложь и интриги и проиграла.

Они прибыли во дворец, где королева и леди Урсула встретили их у входа. Когда начальник стражи уводил графиню, она оборачивалась, чтобы увидеть, как королева обнимает сына и невестку и как леди Урсула плачет от радости, прижимая к груди дочь.

Эта сцена пронзила каменное сердце Вивиан, где не было месте ни сочувствию, ни жалости. Ей тоже захотелось, чтобы кто-то так радовался ее возвращению.

Но, вероятно, для этого надо быть такой как Шарлотта.

Под причитания Марты, Шарлотта умылась и переоделась. Она проследовала в их общую с Эдмундом столовую, где был накрыт стол на четыре персоны. Они пригласили своих матерей на маленький семейный ужин.

Отпустив слуг, чтобы им никто не мешал, королева и леди Урсула потребовали рассказать им все. Им были нужны малейшие подробности этой ужасной истории.

Эдмунд немного приукрасил погоню и преуменьшил опасность, чтобы не расстраивать и без того много переживших матерей. В конце, увлекшись описанием битвы на кинжалах с Магнусом, он произнес.

— Давно я так славно не дрался. Последний раз это было в таверне на острове Веселья.

— Той самой? — спросила Шарлотта, потянувшись за десертом.

— Что значит «той самой»? — спросила королева. — Не хотите ли сказать, Шарлотта, что вы были в «той самой» таверне на острове Веселья?

Рука Шарлотты замерла. Леди Урсула сидела как на иголках.

— Не кажется ли вам, дети мои, — сказала королева, — что пора мне все рассказать? Вы же не думаете, что я не отличу людей, которые только что встретились, от тех, кто давно знаком. То, как вы вели себя на свадьбе, свидетельствовало о том, что встреча в гавани была не первой вашей встречей.

Шарлотта и Эдмунд переглянулись и рассказали королеве, как зарождалась их любовь, как она преодолевала препятствия, росла и крепла. Узнав о походе на маскарад в образе цыганки, леди Урсула схватилась за сердце.

— Что ты наделала? — причитала она. — Теперь ее величество будет думать, что я плохая мать, которая не способна уберечь дочь от опрометчивых поступков.

— Вам не о чем беспокоиться, леди Урсула, — сказала королева. — Вы воспитали девушку, которая полюбила человека, а не принца. Она сделала моего сына счастливым. Я не могла мечтать о большем. Мне так приятно смотреть на счастье наших детей, что я хотела бы поделиться этим со всеми. Завтра я устрою праздник в честь спасения принцессы Шарлотты, а также избавления королевства от захватчиков.

— Прекрасная идея, мама, — поддержал Эдмунд. — Но это будет завтра. А сегодня я прошу нас извинить, но мы покинем вас. Этот день отнял слишком много сил.

Он проводил Шарлотту до двери ее покоев, поцеловал в лоб, пожелал сладких снов, после чего удалился к себе. Она смотрела ему вслед. С одной стороны, она была так измучена, что не могла думать ни о чем, кроме сна. С другой, удаляющаяся спина Эдмунда заставляла ее чувствовать себя одинокой.

Шарлотта легла в ванну, приготовленную для нее Мартой. Служанка осторожно пыталась выведать подробности сегодняшних событий. Шарлотта обещала набраться сил и все рассказать завтра.

— Потри мне, пожалуйста, спину, — попросила Шарлотта.

— Сейчас, миледи.

Марта взяла губку. Едва она намылила ее, как вдруг в комнату вошел принц Эдмунд. Он приложил палец к губам и протянул руку. Марта отдала ему губку и вышла, прикрыв за собой дверь.

<p>ГЛАВА 22</p>

Эдмунд осторожно провел губкой по спине Шарлотты, потом начал намыливать ей плечи.

— Знаешь, Марта, я вдруг подумала, что мне не было страшно. Не то, чтобы совсем. Немного было, когда Магнус… В общем, в самом конце. А все остальное время я верила, что Эдмунд поймет мое послание, что он найдет и спасет меня. Я не минуты в нем не сомневалась.

Эдмунд улыбнулся и начал с утроенным рвением тереть ей спину.

— Не надо так сильно, — остановила его Шарлотта. Он умерил свой пыл. — Я ехала обратно в карете с графиней. С нее спала бравада, и она мне показалась очень несчастной женщиной. Мне стало жаль ее.

Эдмунд от удивления поднял брови.

Перейти на страницу:

Похожие книги