От внимательного взгляда Шарлотты не ускользнули шевелящиеся ресницы Эдмунда.
— Ах ты лицемер! — Шарлотта ударила его своим маленьким кулачком в грудь.
— Да, дорогая, — отозвался Эдмунд.
— Мошенник!
— Да, любимая.
— Наглец!
— Как скажешь, мое счастье.
Он привстал и обнял Шарлотту. Толпа взревела от восторга. Она вырвалась от него и побежала обратно во дворец. Слезы душили ее. Он догнал ее уже за закрытыми дверями. Тактичные слуги удалились, и они остались одни.
— Я тебя ненавижу, — кричала Шарлотта. — Я думала, что потеряла тебя.
— Теперь ты знаешь, как себя чувствовал я тогда в шале, когда думал, что потерял тебя. Тогда я понял, что готов отдать все, за то, чтобы ты снова была со мной. Негодяй Магнус стрелял в тебя, а не в меня, потому что он знает, что ты мое самое уязвимое место.
— Зачем ты притворялся мертвым?
— Чтобы еще раз услышать, что ты любишь меня.
— Я тебе это уже говорила.
— Я никогда не устану это слышать.
Шарлотта посмотрела в его полные обожания глаза и смягчила гнев.
— Я никогда не прощу тебе этого ужасного представления, — сказала она. — С этой минуты ты услышишь слова моей любви только в обмен на твои.
— Это суровое наказание, — кивнул Эдмунд. — Но я его заслужил.
Он обнял ее и нежно прикоснулся к ее губам.
— Я люблю тебя, — сказал он.
— И я люблю тебя, — ответила она.
ЭПИЛОГ
Торжественная процессия вышла из собора вслед за новобрачными. Принц улыбался, бережно поддерживая свою жену. Во взгляде принцессы чувствовалась тревога.
— Что-то не так? — спросил он.
— Королева приветлива со мной. Но иногда мне кажется, что она меня не любит.
— С чего ты взяла?
— Иногда она смотрит на мои руки так, будто я ее чем-то обидела.
— Руки?
— Да.
— Ничего не понимаю, — пожал плечами принц.
Новобрачные прошли вперед. За ними следовали родители жениха. Годы посеребрили виски короля Эдмунда и прибавили морщин его лбу, но он был по-прежнему высок и широкоплеч. Королева Шарлотта, не смотря на рождение четверых детей, была все также стройна и элегантна.
— Жаль наши матери не дожили до этого дня, — сказал Эдмунд.
Шарлотта вздохнула. Поженив детей, королева Изольда и леди Урсула стали близкими подругами. Они прожили последние годы во дворце в горах, изредка отправляясь в путешествие на «Марианне».
Сначала судном командовал капитан Джон Стивенс. Когда порт Валбертина был перестроен, чтобы принимать больше кораблей, Эдмунд доверил ему управление всеми службами. Тогда на капитанский мостик встал его племянник Терри Стивенс.
Королева и леди Урсула посетили все страны Верхних и Нижних королевств, где много сделали для налаживания дипломатических связей и укрепления авторитета королевства. Они тихо скончались с разницей всего в несколько месяцев, и обе были похоронены в королевской усыпальнице с подобающими почестями.
— Ты грустишь, потому что тоже вспомнила о матери? — спросил Эдмунд.
— Нет.
— Тебе не нравится выбор нашего сына?
— Если бы не нравился, я бы не дала согласия на эту свадьбу.
— В чем же дело? — недоумевал Эдмунд.
— В кольце.
— Каком кольце?
— Том самом, что она носила целый год, а я только один день.
Эдмунд остановился. — Ты до сих пор это помнишь?
— Есть вещи, которые я не могу забыть.
— Я много раз предлагал тебе сделать такое же кольцо, чтобы ты носила его хоть каждый день. Ты всегда отказываешься. Признайся, дорогая, дело ведь не в кольце. Тебе нужен повод, чтобы пилить меня.
— И у меня таких поводов всего два: кольцо для помолвки и твое притворное умирание.
— Означает ли это, что все остальное тебя устраивает? — озорно спросил Эдмунд.
— У меня есть любимый муж, замечательные дети и прекрасный дом. Мне не на что жаловаться.
— Две причины недовольства за двадцать пять лет. Пожалуй, наш брак можно назвать удачным.
Они прошли в зал, где были накрыты столы для торжественного приема в честь новобрачных. После формальной части, когда король и королева вышли из-за стола, Шарлотта подошла к невестке и тихо шепнула.
— Если ты устала, то в конце зала есть дверь. Она ведет прямо в твои покои.
— Благодарю за доброту, ваше величество, — сказал принцесса. — Мне показалось, что я чем-то вас расстроила. Что-то не так с моими руками?
Шарлотта посмотрела на ее пальцы: перстень уже был отправлен в королевское хранилище.
— Теперь все в порядке, — улыбнулась она и пошла к другим гостям, оставив принцессу в недоумении.
Она потрепала по голове младшего сына, который явно скучал на празднике. Для своих пятнадцати лет он был довольно развитым мальчиком и обещал вырасти под стать отцу. От него же он унаследовал любовь к морю и предпочитал каюту на корабле жизни во дворце.
Глядя на его просящие глаза, Шарлотта сказала:
— Побудь еще полчаса, потом поздравь брата и его жену, после чего можешь возвращаться в гавань к своим кораблям. — Лицо сына засияло.
Обходя столы, Шарлотта заметила одиноко сидящую графиню Хейс. Из всех участников давнего заговора в живых осталась она одна. Герцог Молтенбаш умер в тюрьме через месяц после заточения. Магнус Ратнер пытался бежать, и был застрелен стражником.