Читаем Невеста принца полностью

Она стала губами прокладывать дорожку по его груди, ощущая как тело мужчины наливается силой и желанием. Его дыхание потеряло свою размеренность, стало частым и порывистым. Он издал сдавленный стон.

Эдмунд поймал ее руку, поднес к губам и стал поочередно целовать ее пальчики. Ее другая ладонь лежала будто не на его груди, а на раскаленном камне, под которым бешено стучало сердце.

Он перекатился и стал жадно покрывать ее грудь поцелуями. Шарлотта обняла его за плечи, почти впиваясь ногтями в спину. Его руки скользили по ее животу, бедрам, усиливая огонь ее желания.

Он поднял ее сорочку, и Шарлотта выскользнула из нее. Она еще плотнее прижалась к нему, вызвав ответную дрожь в его теле. Эдмунд превратился в ураган, который она уже не могла и не хотела остановить.

Она полностью отдалась во власть его жарких поцелуев. Она трепетала в его руках. Все было забыто. В мире не осталось ничего, кроме двух душ и двух тел, ставших единым целым.

Позднее, они оторвались друг от друга и упали на подушки, восстанавливая дыхание.

— Я совершенно без сил, — признался Эдмунд.

— У меня наоборот, прилив энергии. — Она прогулялась своими шаловливыми пальчиками по его груди. — Мне кажется, мой капитан, вам нужно больше практики.

— С вами, моя дорогая пассажирка, я готов практиковаться сколько угодно. — Эдмунд запечатлел поцелуй на ее шее. — Буду ждать тебя в столовой на завтрак. Нам понадобятся силы. Сегодня будет напряженный день.

— Мне не хочется никуда идти, — призналась Шарлотта. — Я хотела бы провести хотя бы один день с тобой наедине.

— У нас обязательно будет такой день, — пообещал Эдмунд. — Но мы не можем не появиться на празднике, который королева устраивает в нашу честь.

— Я понимаю, — кивнула Шарлотта. — Что нужно будет делать?

— Понятия не имею, — пожал плечами Эдмунд. — В мою честь еще никогда не устраивали праздники.

— Раньше не было причины, а теперь она появилась — ты спас королевство.

— Мы спасли королевство, — поправил ее Эдмунд, и она поцеловала его в знак благодарности. — Нам предстоит еще много дел. Когда ты со мной, меня это не страшит. Ты вдохновляешь меня.

Он поцеловал ее очаровательный носик.

— Я помогу тебе всем, чем смогу, но взамен я потребую платы.

— Какой же?

— Я хочу как можно чаще ощущать то блаженство, которое ты подарил этим утром.

— Мы оба, принц Эдмунд и Капитан Эд рады служить вам, миледи.

И он снова заключил ее в свои объятия. Насытившись друг другом, они отправились в столовую отдать должное стараниям королевского повара.

* * *

Принц Эдмунд и принцесса Шарлотта рука об руку вышли на балкон, чтобы приветствовать собравшихся на площади горожан. Их появление было встречено всеобщим ликованием.

У устроителей праздника было совсем немного времени, но они украсили главные улицы и центральную площадь гирляндами цветов. Город выглядел очень празднично.

Оставив королеву и леди Урсулу на балконе, принц и принцесса спустились на площадь. Многие в толпе удивились: они никогда не видели правителей так близко. Взяв предложенные им бокалы, Эдмунд и Шарлотта проходили от одной компании к другой, чокаясь и принимая поздравления.

Где-то рядом заиграли музыканты. Шарлотта узнала мелодию. Это был тот же танец, который они с Эдмундом танцевали в таверне. Образовался круг, в который вышли несколько пар и начали лихо отплясывать.

— Не хочешь ли ты снова пригласить меня на танец? — спросил Эдмунд.

— Я бы пригласила Капитана Эда, но не принца.

— Почему?

— Боюсь, что его тяжелая сбруя не позволит ему сдвинуться места.

Она кивнула на его грудь, усеянную церемониальными орденами. Вместо ответа, Эдмунд взял ее за руку и вывел в круг. По толпе снова прошла волна удивления. Это был не придворный, полный сложных па, танец, а простая народная пляска.

Когда Эдмунд подкинул Шарлотту выше всех, раздались одобрительные крики. Шарлотта снова раскинула руки, доверяя своему партнеру. Он поймал ее как перышко и прижал к себе крепко-крепко.

Музыка закончилась, а Эдмунд все еще не разомкнул объятия. Шарлотта сделала ему знак глазами — «все смотрят, неудобно». Он засмеялся и отпустил ее. Она отступила, чтобы поправить платье.

В этот момент Эдмунд увидел в толпе полное холодной ненависти лицо Магнуса и как тот поднимает пистолет, целясь в Шарлотту. Он сорвался с места и заслонил ее своим телом.

Раздался выстрел. Эдмунд упал.

Горожане скрутили Магнуса и передали его королевским стражникам.

При виде мужа, лежащего у ее ног, Шарлотта рухнула рядом с ним. Она никого не видела и не слышала. Солнце почернело для нее. Взяв его голову в свои ладони, она смотрела на дорогое лицо.

— Эд, очнись, — призывала она. — Ты не можешь покинуть меня, моя любовь.

Он молчал. На площади воцарилась тишина.

— Не может быть, чтобы мне дали немного счастья, чтобы тут же отобрать его. Это несправедливо! — крикнула Шарлотта. — Эта пуля предназначалась мне. Зачем ты взял ее?

Она прижалась к его груди, и вдруг, также как этим утром, ощутила под своей ладонью биение его сердца. Шарлотта отпрянула. Она осмотрела грудь и увидела, что один из орденов смят, как если бы в него попала пуля.

Перейти на страницу:

Похожие книги