Читаем Невеста герцога Ада полностью

– Не будет ритуала по передаче книги Рода и всего того, что хотели с вами сделать ведьмы, – сказал Темный колдун и улыбнулся. – Я пришел, чтобы спасти вас, Селеста.

У меня сорочка упала из рук. Тело словно кипятком окатили. Сон разбился вдребезги, и осколки перемешались в реальности. Не разобрать в этом калейдоскопе, во что верить, а во что нет. И можно ли?

– Как? – еле-еле смогла выдавить я короткое слово.

– Ложитесь в воду, – ласково ответил Оноре, – я объясню.

Он поддержал меня под локоть, помогая переступить через высокий бортик ванной. Рядом суетилась Аморет с мылом, ковшом и мочалкой. Меня собирались мыть, как ребенка.

– Позвольте вашу руку, – попросил колдун, хмуро разглядывая синяки на запястьях, оставленных кандалами. – В тюрьмах Брамена не умеют обращаться с пленницами.

– Это потому что я ведьма.

– Нет, – качнул головой колдун, ощупывая синяки так бережно, как умели только врачи. – Это потому что у кого-то нет совести, такта и воспитания. Сейчас будет немного щипать. Потерпите.

Он подул на мою руку совсем как мама в детстве. Я не курила трубку вместе с Данталионом и не видела Темной магии, но чувствовала легкое покалывание, похожее на сеанс электрофореза в физиокабинете. Синяки, однако, стали уменьшаться.

– Мы с вами должны были познакомиться несколько позже, – заговорил колдун, не прерывая лечения. – Меня зовут господин До. Я целитель из клана Герассу. Ваша мать когда-то пришла к моей травнице и попросила спасти вам жизнь.

Он рассказывал мне настолько невероятную и запутанную историю, что голова кружилась. А потом цветные стеклышки калейдоскопа перемешались еще раз и встали на место. Изабэль «оживляла мертвых» трижды и такой же иномирянкой, как я, оказалась Жизель. Колдун рассказал о сделке со сроком до восемнадцатилетия, подстроенном знакомстве Туссэна с Андрэ, самоубийством Эммы и переселением в ее тело слуги. Когда среди других слов замелькало имя демона, сердце у меня начало биться в два раза быстрее.

– Он рвался за вами и в собор, и в подвалы инквизиции, – говорил колдун. – Но охранные чары слишком крепкие, а мессир не может войти в полную силу из-за смертного тела. Человеческая плоть слаба. Она не выдержит борьбы силы Ада и Темной магии.

Я чувствовала, что расцветаю самой счастливой из всех своих улыбок. Мир действительно перевернулся. Извечные враги смогли договориться ради меня. Последнее хотелось произносить шепотом и с придыханием. Ради меня.

С ума сойти, как мало мне нужно, чтобы взлететь из пучины отчаяния к безудержной радости. Всего лишь одно имя. «Данталион». Всего лишь два слова. «Он остался».

Колдун давно отпустил мои руки, а слуга в теле Аморет заставлял ее намыливать мне волосы. Теплая вода расслабляла, исцеленное тело нежилось в ней, как на перине и хотелось есть. Чего-нибудь такого же сладкого и воздушного, как мое настроение. Догадались же демон с колдуном подчинить себе не абы кого, а саму главу Ковена. Хватило наглости. Как два обыкновенных бандита, тормознули ее повозку в одном из переулков Брамена. Демон ее просто поджег. Без изысков и долгих расшаркиваний. Против огня Верховная ничего не смогла сделать. Выскочила из повозки прямо в руки господина До. Жаль, я пропустила момент, когда Аморет поняла, что ее тело больше ей не принадлежит. Самая могущественная ведьма стала игрушкой тех, кого ненавидела больше жизни. Мужчин. Демона и колдуна.

– Я рад, что вам хорошо, Селеста, – тихо рассмеялся господин До. – И благодарен за то, как спокойно вы все воспринимаете.

Ответить я не успела. В коридоре раздался хлопок, словно петарда взорвалась.

– Что это?

– Охранные амулеты, – сказал колдун, бросаясь к двери, – я снял их с вашей темницы и отдал Филиппу. У нас гости. Одевайтесь, мадемуазель.

<p>Глава 32. Охота на демона</p>

Данталион сидел на козлах повозки и старался не уснуть. После нападения на Аморет доступные силы иссякли, и демон устал, как обычный работяга, перепахавший поле три раза подряд. В прошлый раз, вернувшись с браменского рынка, он провалялся в забытье половину дня, а сейчас не мог. Не имел права. Колдун ушел за Селестой. Если демон проспит их возвращение, то останется без ведьмы.

Он скучал по ней. Несколько раз шепотом повторил «Стебелек» и слушал, как отзывается человеческое сердце, а по телу разливается тепло. Оно согревало лучше, чем сила Ада, и легко заменяло удовольствие от победы над Аморет. Необычное чувство. Совершенно незнакомое.

Но были и другие. Простые, понятные и привычные. Первым из подвалов Инквизиции одержимая слугой Аморет вывела легата. Сняла с него свои же собственные чары, и Туссэн Пекар немедленно забыл о желании очистить душу от скверны, отправившись на казнь. Приворот он Селесте простил, жениться на ведьме не передумал. И сейчас спокойно спал в повозке, дожидаясь, пока колдун приведет к нему невесту. От свадьбы господин До отказываться не собирался.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература