Но продолжала молиться.
Йоши чувствовал, как голос Юкико эхом отдается у него в голове, а сила Танцующей с бурей отражается в Кеннинге, как горят ее глаза и набухает живот. Девушка проникла в умы других: Ханы, Кайи, Сукаа, Шай и Буруу, образовав мост между ними – став центром, через который все могли говорить и знать.
Йоши вздрогнул, ощутив мысли грозовых тигров, пылающую душу Юкико, ее мигрень, отдающуюся даже в основании его черепа. Юноша вытер рукой затылок и увидел кровь, размазанную по костяшкам пальцев.
Буруу зарычал сквозь решетку чужих мыслей.
Хана кивнула.
Кайя издала рык, глаза у нее сузились.
Юкико не медлила с ответом.
Йоши сильно шмыгнул носом, сплюнув мокроту и кровь мимо крыла Шай.
Шай рявкнула, перекрывая затихающее в Кеннинге вмешательство Буруу.
*
Йоши посмотрел на Юкико, послав ей улыбку сквозь заснеженное небо, приподняв над головой воображаемую шляпу.
Юкико воздержалась от комментариев, когда Хана и Йоши устремились прочь, описывая пологую спираль по направлению к собравшейся орде. Морчебцы расчистили широкое пространство вокруг командира: тот стоял, укутанный в черную волчью шкуру, выпрямившись во весь рост, и глядел на юг. Он обернулся лишь тогда, когда Кайя и Шай начали заходить на посадку.
Йоши слез с грозовой тигрицы, отчаянно пытаясь сохранить на земле равновесие. Хана спрыгнула с Кайи, встав с братом вплотную, плечом к плечу, взяв его за руку.
Капитан задумчиво посмотрел на пару.
– Ты, должно быть, мой племянник. Йоши.
Юноша провел пятерней по светлому пушку на подбородке, оглядел высокого гайдзина с головы до пят.
– А ты, должно быть, тот парень, которого я никогда раньше не встречал.
– У тебя взгляд матери, – улыбнулся Александр. – И есть немного ее огня.
– Что ты здесь делаешь, дядя? – спросила Хана. – Планируешь выступить против нас? Или напасть на Йаму, когда мы уйдем на юг?
– Стратегии Морчебы и Шимы могут во многом отличаться, но в одном, думаю, мы похожи: мы редко начинаем атаки не с той стороны.
– Вы встали лицом к югу, – кивнул Йоши. – А значит, собираетесь двинуться как раз в ту сторону.
Хана оглядела войска: мужчин и юношей с суровыми лицами, сестер милосердия с крючковатыми молотками и пилами для костей, Причащенных пенящейся кровью. Знамена домов развевались на ветру, но стяг Императрицы отсутствовал – никаких двенадцати звезд, символизирующих единство мира Островских.
– А где флаг вашей Императрицы, дядя? Где сестра Катя?
– Наверху, на холме. Она не присоединится к нам. Придется самим угадывать приход и уход бурь и молиться, чтобы Богиня нашла нас без Святой сестры, которая указала бы путь.
Хана молчала, и в ее сердце забрезжила надежда.
– Мы мало что знаем о ваших богах. Если на горизонте и маячит конец света, мы его не замечаем. Поэтому прошлой ночью я предложил страже отправиться на юг вместе со всеми, кто захочет просто пойти на разведку. Вы вернули наших раненых, что во многом помогло завоевать сердца капитанов других домов, и, таким образом, они присоединились к общему походу. Конечно, исключительно для того, чтобы увидеть все воочию. – Кривая улыбка Александра тронула покрытую инеем бороду. – Мы не можем вступить в союз с силами Шимы – это нарушило бы приказ Императрицы. Но… если вдруг случайно окажется, что силы Шимы движутся в том же направлении, уверен, дорога – достаточно широка, чтобы вместить каждого из нас.
Хана смахнула слезы.
– Спасибо тебе, дядя.
– Когда все будет сказано и сделано, я отвезу вас обоих в Морчебу. Покажу хребты Божьих зубов и Бескрайние льды. И Утробу, и крепость Лунного столба. Познакомлю с семьей, которую вы никогда не знали. – Он взглянул на Хану. – Дом, которым ты была рождена править.
– Но мой глаз, – пробормотала девушка. – Богиня…