Читаем Нестандарт. Забытые эксперименты в советской культуре полностью

Пьеса действительно воспринимается как «заякоренная». Ее основные герои – жители обычной (и действительно существующей) слободки на окраине Севастополя: рыбачка, одиннадцатилетний мальчик, его мудрый, но больной дедушка, мудрая пожилая торговка, несколько пьяных матросов, адмиралы и пара бесполезных «паркетных» офицеров из Генерального штаба в Петербурге, с эполетами и в белых перчатках, которые разыгрывают жалкую партию в шахматы. Простые люди ведут мелодичную просторечную беседу. Наиболее устойчивые части разговора составляют реплики реальных участников Севастопольского театра войны, графа Льва Толстого и князя Сергея Урусова. Их разговор в сценах 4 и 5, напоминающий о Суворове и предвосхищающий «Войну и мир», отсылает нас и к русской литературной, и к русской военной традиции. Но здесь же на первый план выходит сложная проблема «писания войны», а не просто «писания о войне» (как замечает Кржижановский о своем «Суворове» в 1947 году); другими словами – проблема помещения писателя в гущу конфликта в самом его разгаре, как случилось с лейтенантом Толстым в 1854–1855 и с Кржижановским в 1941–1945 годах.

В первой сцене рыбачка Марина хочет покинуть Севастополь ради реки Свирь в Карелии, далеко на севере, чтобы воссоединиться со своим возлюбленным. Но она неграмотна и не может отправить ему письмо; одиннадцатилетний Андрейка учит ее писать. У Андрейки есть дедушка, ветеран Бородинской битвы 1812 года, чей образ воплощает темы памяти, ностальгии и смирения. Судьба Марины представляет первую тему пьесы: она входит в этот нуждающийся дом и уже не покидает его. Конечно, Марина подвергается соблазну вырваться, но более мудрые голоса в пьесе замедляют ход событий и создают препятствия ее планам, тем самым давая ей время, чтобы передумать. Старая торговка Федосья Никоновна советует не быть такой беспокойной и романтичной. Настоящий мир не там, а здесь. «А ты сперва свои-то пялы раскрой, да погляди округ себя: где ты, с кем ты. Может быть, про нас, про севастопольцев, придет время – ученые господа толстые книжки напишут…»[275] Но позже Федосья Никоновна колеблется. Тема отклоняется в область обыкновенных человеческих желаний. «А может, и впрямь лучше тебе уехать, доченька? За добра ума? Наше бабье дело – рожать, а не, как его сказать, ну… Не наоборот. Езжай к своему лодейному, ежели дочку вам бог даст – Федосьей окрестите…»[276]

Тема Андрейки тесно связана с фантазией Марии о побеге. Этот находчивый мальчик занимает себя восстановлением разрушенного укрепления на Малаховом кургане. Во второй части пьесы он тайно собирает пустые гильзы, чтобы продать их военным и дать «тетке Маринке» деньги на переезд. К тому моменту, когда он собрал достаточно, все было кончено: над ними горел Севастополь. Нет выхода ни по морю, ни по суше. Марина теперь умеет и читать, и писать. При свете пожара она сочиняет письмо своему возлюбленному. Но у нее никак не получается: «Вот – были слова, а букв не было, сейчас – есть буквы, а слова, где они?»[277] Когда Андрейка приносит ей деньги на путешествие, она осознает, что и она, и мальчик оба повзрослели. Остаться в охваченном огнем городе для Кржижановского было нравственным долгом.

Третья тема – это старый Дед, который живет одновременно в двух войнах, в двух исторических эпохах. Его роль – напоминать нам, на сцене и вне ее, что «война из войны растет»[278]. Дед становится живущей памятью русских полей сражений и основным информантом Толстого. Есть и другие, более «стихийные» темы, например зима. Зима для этого южного военного фронта, конечно, имела не то значение, что благотворный мороз для царя Петра во время Великой северной войны или губительный мороз – для ленинградцев в 1942 году. Но к началу второго акта, озаглавленного «Малахов курган в декабре», температура падает достаточно низко, так что некий офицер зачитывает несколько стихотворений во славу русского холода:

Мороза трещат барабаны.Земля вся закована в лед.Декабрь – генерал белоусыйПолки за полками ведет.Декабрь белоусый за русских…

Стремительно проходят батальоны, неся врагам смерть на своих штыках: «Штыки те у них не простые: / Из льдяных граненых сосуль. – / И кровь леденеет и стынет / От иглами ранящих пуль»[279]. «Тема штыка» мерно марширует через всю пьесу, двигаясь от сезона к сезону, подхватывая образ из патриотических эссе Кржижановского и превращая его в Песню рабочих[280].

Перейти на страницу:

Все книги серии Научная библиотека

Классик без ретуши
Классик без ретуши

В книге впервые в таком объеме собраны критические отзывы о творчестве В.В. Набокова (1899–1977), объективно представляющие особенности эстетической рецепции творчества писателя на всем протяжении его жизненного пути: сначала в литературных кругах русского зарубежья, затем — в западном литературном мире.Именно этими отзывами (как положительными, так и ядовито-негативными) сопровождали первые публикации произведений Набокова его современники, критики и писатели. Среди них — такие яркие литературные фигуры, как Г. Адамович, Ю. Айхенвальд, П. Бицилли, В. Вейдле, М. Осоргин, Г. Струве, В. Ходасевич, П. Акройд, Дж. Апдайк, Э. Бёрджесс, С. Лем, Дж.К. Оутс, А. Роб-Грийе, Ж.-П. Сартр, Э. Уилсон и др.Уникальность собранного фактического материала (зачастую малодоступного даже для специалистов) превращает сборник статей и рецензий (а также эссе, пародий, фрагментов писем) в необходимейшее пособие для более глубокого постижения набоковского феномена, в своеобразную хрестоматию, представляющую историю мировой критики на протяжении полувека, показывающую литературные нравы, эстетические пристрастия и вкусы целой эпохи.

Владимир Владимирович Набоков , Николай Георгиевич Мельников , Олег Анатольевич Коростелёв

Критика
Феноменология текста: Игра и репрессия
Феноменология текста: Игра и репрессия

В книге делается попытка подвергнуть существенному переосмыслению растиражированные в литературоведении канонические представления о творчестве видных английских и американских писателей, таких, как О. Уайльд, В. Вулф, Т. С. Элиот, Т. Фишер, Э. Хемингуэй, Г. Миллер, Дж. Д. Сэлинджер, Дж. Чивер, Дж. Апдайк и др. Предложенное прочтение их текстов как уклоняющихся от однозначной интерпретации дает возможность читателю открыть незамеченные прежде исследовательской мыслью новые векторы литературной истории XX века. И здесь особое внимание уделяется проблемам борьбы с литературной формой как с видом репрессии, критической стратегии текста, воссоздания в тексте движения бестелесной энергии и взаимоотношения человека с окружающими его вещами.

Андрей Алексеевич Аствацатуров

Культурология / Образование и наука

Похожие книги

Эра Меркурия
Эра Меркурия

«Современная эра - еврейская эра, а двадцатый век - еврейский век», утверждает автор. Книга известного историка, профессора Калифорнийского университета в Беркли Юрия Слёзкина объясняет причины поразительного успеха и уникальной уязвимости евреев в современном мире; рассматривает марксизм и фрейдизм как попытки решения еврейского вопроса; анализирует превращение геноцида евреев во всемирный символ абсолютного зла; прослеживает историю еврейской революции в недрах революции русской и описывает три паломничества, последовавших за распадом российской черты оседлости и олицетворяющих три пути развития современного общества: в Соединенные Штаты, оплот бескомпромиссного либерализма; в Палестину, Землю Обетованную радикального национализма; в города СССР, свободные и от либерализма, и от племенной исключительности. Значительная часть книги посвящена советскому выбору - выбору, который начался с наибольшего успеха и обернулся наибольшим разочарованием.Эксцентричная книга, которая приводит в восхищение и порой в сладостную ярость... Почти на каждой странице — поразительные факты и интерпретации... Книга Слёзкина — одна из самых оригинальных и интеллектуально провоцирующих книг о еврейской культуре за многие годы.Publishers WeeklyНайти бесстрашную, оригинальную, крупномасштабную историческую работу в наш век узкой специализации - не просто замечательное событие. Это почти сенсация. Именно такова книга профессора Калифорнийского университета в Беркли Юрия Слёзкина...Los Angeles TimesВажная, провоцирующая и блестящая книга... Она поражает невероятной эрудицией, литературным изяществом и, самое главное, большими идеями.The Jewish Journal (Los Angeles)

Юрий Львович Слёзкин

Культурология