Читаем Неспящие полностью

Даже имея особое удостоверение, проходить мимо них было несколько тревожно, особенно Абео, тысячу раз пожалевшего об этой затее. За ограждением царил хаос: матросы сновали туда-сюда, нехотя разбирая ящики с продовольствием и лекарствами. Крысёныш Кай с деловым видом наблюдал за их работой, изредка прикрикивая на трудяг или выдавая очевидный непрошеный совет. Однако даже он затихал, когда поблизости возникала невысокая тучная женщина в пурпурном мундире. Капитан порта лично курировала каждое отправление «Белой Зари», и от её зоркого взгляда не ускользало ни одно несовершенство. Именно её строгость вынуждала матросов под запись разбирать уже упакованные грузы прямо перед отплытием, чтобы вместе с ними на остров, сохраните боги, не попало ничего нежелательного. Встретившись взглядом с Крысёнышем, Тори слегка поднял ладонь, приветствуя нового друга, но интендант предпочёл сделать вид, что они незнакомы. Не сказать, что Виатора это расстроило, – пожалуй, Кай был последним человеком в мире, с кем он хотел бы приятельствовать. Да и лишнего внимания привлекать точно не стоило, ведь Тори и Абео были здесь именно для того, чтобы то самое «нежелательное» оказалось на борту.

Крепче ухватившись за холодный шершавый лом, покрытый облупившейся краской, Тори подцепил крышку большого деревянного ящика. Абео, краснея от натуги, старался повторить этот манёвр с противоположной стороны, но ему это никак не удавалось. Бледные тонкие пальцы покраснели от напряжения и холода, а светлые пряди выбились из тугого хвоста на затылке.

– Дай сюда, – раздосадованно бросил Тори и, оттеснив друга плечом, сделал всё за него.

– Было бы здорово, если бы ты мог объяснить, под каким углом правильно использовать этот инструмент, и я…

– У меня есть идея получше. – Тори щёлкнул подтяжками и понизил голос: – Давай ты просто будешь делать умный вид и не попадаться на глаза никому, кто может понять, какая ты на самом деле коряга?

– Это было грубо, – обиделся северянин, – но справедливо.

Если Тори с его огромным ростом и провинциальным нарядом отлично вписался в ряды матросов, то его борейский друг совершенно не подходил на отведённую ему роль. Даже нацепив рабочую куртку и дешёвый жилет из местной швейной лавки, Абео всё ещё походил на сынишку аристократа, облачившегося в «мирское» исключительно ради забавы. Тори оставалось молиться, чтобы окружающие не стали задавать вопросов, как этот хлюпик вообще оказался в составе команды.

– Что у вас тут? – послышался скрипучий голос Кая, возникшего откуда-то сзади. Младший интендант держал в руках планшет и перо с таким видом, словно вёл учёт по меньшей мере аструмской казны.

– Пшено, – пожал плечами Абео.

– Пшено?

– Пшено, – поддержал его Тори.

– Вот как, – хмыкнул Кай. Между ним и парнями сквозила ощутимая неловкость – Крысёныша явно тяготили данные им обещания, как и причина, по которой Тори и Абео оказались на корабле. Но отступать было поздно, и потому Кай просто надеялся побыстрее разделаться со всем этим и забыть постыдную историю как страшный сон.

Интендант приказал парням отодвинуть крышку ящика и с деловым видом просунул любопытный нос в образовавшийся проём. Внутри было темно: в плену из добротно сколоченных досок покоилась огромная гора круглых пшенных зернышек. Сухой аромат крупы ударил в нос, и Кай поспешил отстраниться, сделав пометку в своих бумагах, и направился дальше, дав распоряжение грузить ящик на борт. Как только он удалился, Тори заглянул внутрь и рассеянно заморгал. Ящик действительно был наполнен пшеном и ничем более. Над зерновой горой клубилась мутная, почти осязаемая тьма, и Тори, не веря своим глазам, протянул руку вперёд. Сердце бешено стучало, и он едва не вскрикнул, когда кто-то из темноты шлёпнул его по руке.

– Ты мне глаз выбьешь, – донёсся из тени зловещий шёпот.

– Простите, – сконфузился Тори. – Как вы ловко его надурили! Так ведь и не поймёшь…

– Годы тренировок, – горделиво согласилась Хил.

Тори до сих пор не мог поверить, что Хил способна на такие чудеса. Способности Соль, конечно, впечатляли, но и умение её матери подчинять себе тени и полностью скрываться от людских глаз поистине завораживало. Когда Хил задумала с помощью мальчишек проникнуть на склад и спрятаться в одном из грузовых ящиков, Абео едва не лишился рассудка от ужаса – бореец был уверен, что их немедленно раскроют. Тори не был настроен столь пессимистично, ему было скорее интересно посмотреть, как такой трюк удастся предводительнице вольных. И теперь, когда он воочию наблюдал, как в недрах простого деревянного ящика, заполненного пшеном, скрываются целых два человека, то начинал верить, что, может, их затея и приведёт к успеху.

– Долго ещё? – недовольно пробурчал Нат из недр своего укрытия. – У меня всё зудит от этой вонючей каши!

– Это пшено, – с видом знатока поправил его Тори.

– Тучи сгущаются, – констатировал Абео. – Как бы отплытие не задержали…

– Закрывайте уже, – нетерпеливо поторопила Хил. – Не хватало ещё, чтобы нас кто-то заметил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Охотники за мирами

Невеста Ноября
Невеста Ноября

Книга, которую давно ждали!Славянские мотивы, яркие герои, загадки и атмосфера уже таких любимых миров Лии Арден.Мама нарекла меня Ярой, в честь яркого солнца, которое отражается от снежного покрова. Но откуда ей было знать, как выглядит снег, если зимы нет уже сотни лет?Единственное место, где ещё сохранились холода, – это проклятый лес. Там живёт последний декабрьский колдун, из-за которого зима может однажды вернуться. Люди всеми силами пытаются этому помешать, принося в жертву детей, рождённых в декабре. И я оказалась одной из этих детей.«Невеста Ноября» – одиночный фэнтези-роман о Двенадцати месяцах и девушке, рождённой на рубеже осени и зимы.Лия Арден – автор популярной трилогии о Марах и Мороках и фэнтези-цикла «Потомки Первых». Суммарный тираж книг приближается к 300 000 экземпляров!«Невеста Ноября» – условный ретеллинг сказки о Двенадцати месяцах. Настоящая YA-сказка!

Лия Арден

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги