Читаем Несовершенный рай полностью

На крыше собрались уже все, очевидно, что ждали только нас. Я сажусь рядом с Диего, старательно игнорируя его хитрые взгляды, а Джейк располагается рядом, и, хотя выбирать ему не приходится ввиду отсутствия других свободных мест, я рада такому развитию событий. Несмотря на то, что мои щёки пылают, я заставляю себя сосредоточиться на настороженно-весёлом гомоне за столом.

Радж тащит огромный поднос, полный разнообразных напитков. Я не вполне уверена, но мне кажется, что их двенадцать – и что ни один не повторяется дважды.

– Так, я сделал всем коктейли… Каждому – особенный, – говорит Радж. – Марикета нашла все нужные ингредиенты…

– С небольшой помощью друзей, – вставляет Зара, и я улыбаюсь ей. Она отвечает на улыбку искренне, и это преображает её обычно суровое лицо так, что на какой-то момент я вижу в ней блондинку с конским хвостиком в вязаном свитере, о которой говорил Крэйг.

Радж бодро расставляет перед нами напитки. «Голубую лагуну» перед Диего (он обожает этот коктейль), а передо мной что-то синее в высоком стакане. Джейку, конечно, достаётся порция виски с содовой; Мишель водит пальцами по своему бокалу с Мохито. Я не особенно вникаю, что у остальных, но все, включая вечно раздражённого Алистера и непьющую, как я думала, Грейс, кажутся довольными своими напитками.

– Итак, у меня есть тост, – Радж встаёт во главе стола, удерживая коллинз с чем-то оранжево-жёлтым. – У каждого из вас напиток уникальный, и это не только потому, что я просто обожаю делать коктейли, – за столом раздаётся несколько смешков. – Это также и хорошая метафора. Если взглянуть на нас со стороны, мы все кажемся совершенно разными. Спортсмены и ботаники, хакеры и хулиганы… Ну, со стороны кажется, что у нас нет совершенно ничего общего.

– А кто тут хулиган? – громким шёпотом спрашивает Крэйг, и Зара слегка толкает его локтем в бок.

– Но это только с виду, – продолжает Радж, – потому что, на самом деле, наши напитки имеют кое-что общее. Во-первых, они очень вкусные. Во-вторых, они все алкогольные. И они здесь для очень важной цели: объединить нас всех. А все мы… хотим покинуть этот остров. Мы хотим вернуться домой, к нашим семьям, нашим жизням. И у нас ничегошеньки не получится, пока мы не сможем принять все эти различия друг в друге и научиться работать сообща. Правда состоит в том, что у каждого из нас здесь есть своё особенное предназначение. Кто-то – прирождённый лидер, сосредоточенный и решительный, – он салютует бокалом в сторону Шона, – а кто-то – бунтарь, презирающий любые границы и ищущий новые пути, – он кивает Джейку. – Кто-то просто тихо пытается понять, как устроен этот мир, – Радж улыбается Грейс, – а кто-то, шумный и сильный, помогает сохранить наши собственные миры в безопасности, – этот пас направлен в сторону Крэйга. – А кто-то из нас просто… голубой лисёнок со странными суперспособностями, – это Радж говорит Снежку, трущемуся о его ногу. – И если мы продолжим фокусироваться на наших различиях, мы просто разорвём друг друга на части. Но вместе мы сможем сконцентрироваться на том, что нас объединяет, и тогда сможем разгадать эту загадку. И покинуть остров. И когда мы вернёмся домой, мы будем вспоминать это время, как лучшее приключение в нашей жизни! Так что вы скажете, ребята? Выпьем за это?

Наступает тишина, кажется, что даже музыка в колонках больше не играет, когда вдруг Шон встаёт со своего места и салютует своим бокалом Джейку.

– За объединение, – говорит он.

Джейк смотрит на него долю секунды и поднимает свой бокал, чокаясь с Шоном.

– За возвращение домой.

Я приподнимаю собственный стакан и произношу:

– За новые начинания.

Все вскакивают с мест и чокаются, смеясь, выпивая, и на сердце становится так легко и хорошо, что я только теперь понимаю, каким камнем на душе лежали наши внутренние разногласия.

– Спасибо, – говорит Шон Раджу, – за то, что заморочился помирить нас.

– Да, – соглашается Джейк, – я должен признать, что это было… мило.

И плотина словно прорывается. За столом один за другим произносятся тосты, шутки, алкоголь льётся рекой, и я наконец-то могу спокойно поесть. Краем уха слушаю беседу Шона и Джейка, разговаривающих так, словно и не было между ними никакой ссоры.

– Так что, нашли что-нибудь? – интересуется Джейк.

– Нет, – сообщает Шон, – на самом деле, я искал работающее радио, чтобы, возможно, попробовать передать сигнал, но у меня ничего не вышло. Ни одного работающего радиопередатчика во всём отеле. Мы как будто в пузыре здесь. Никакой связи.

– Ясно, что остров отрезан от традиционных источников связи, – вклинивается Грейс, – нам нужно найти альтернативные способы.

– Грейс и я, – добавляет Алистер, – обсуждали, что нужна спутниковая связь или что-то в этом роде.

Словосочетание «спутниковая связь» возвращает меня к записке в моём кармане.

– Я видела сегодня кое-что, – говорю я, – одну… записку. Там было сказано про спутниковую связь и что-то названное «О.Л.У.». Что бы это могло быть?

Перейти на страницу:

Все книги серии Вечное Лето (Catherine Macrieve)

Похожие книги