– Это, блин, так вкусно, – протягивает Крэйг, запихивая в рот целиком уже третий за минуту моего присутствия в ресторане блинчик; поспешно сажусь рядом, чтобы успеть съесть хоть что-нибудь.
– Слушай, Принцесса, тебе надо заказать майку с надписью «Разрушительница вечеринок», – говорит Джейк из-за соседнего столика, и я отвечаю ему гневным взглядом.
– Серьёзно, – беззлобно подхватывает Радж, вытирая руки о кухонный передник. Держу пари, он привёз этот передник из дома, а не нашёл на кухне, – после твоей истерики все разбежались так быстро, как будто тоже видели что-то там в кустах. Ну, почти все, – он бросает взгляд на Зару и Крэйга, на что Зара отвечает произнесённым одними губами ругательством.
Вот уж кому это утро точно добрым не кажется.
– Это то, что вас действительно волнует? – раздражённо бросает Эстелла. Она сидит отдельно, перед ней только чашка кофе – думаю, вовсе не из-за того, что Радж не предлагал ей блинчики.
Я прожёвываю блинчик и замечаю, что все сидят, уставившись на меня. Даже Эстелла, хотя с виду её это всё не заботит.
– Слушайте, я… Извините, понимаю, что напугала всех до ужаса…
– Меня не напугала, – поспешно вставляет Крэйг, – меня вообще ничто не пугает.
– Дай ей сказать, – бормочет Шон, и Крэйг послушно замолкает. Что это – выработанный рефлекс слушаться капитана футбольной команды, как на игровом поле?
– Я, в общем, не уверена, – продолжаю я, – видела ли я что-то или… не видела. Но я постараюсь больше не ломать вам кайф.
Я точно знаю, что что-то видела.
– Ну и отлично, потому что сегодня мы намерены повторить, – широко улыбается Радж.
Эстелла, кажется, выглядит серьёзно разочарованной моим поведением – она поджимает губы и едва заметно качает головой. Отвечаю ей сердитым взглядом: ну, какой смысл, в самом деле, упорствовать в том, что я, вероятно, видела какую-то страшную и явно недружелюбную тварь? Зачем? Чтобы напугать всех? Разве не достаточно того, что я сама с трудом справляюсь со своим страхом?
Я задумчиво обвожу взглядом стены ресторана, когда мой взгляд цепляется за большую фотографию в рамке. На ней запечатлён мужчина, перерезающий красную ленточку на входе в отель. Ведомая любопытством, я поднимаюсь со своего места и подхожу поближе. Мужчина на фотографии кажется смутно знакомым, и мне требуется с полминуты, чтобы вспомнить, где я могла его видеть. Это тот самый человек из моего сна в самолёте… Ты ничего не понимаешь, не так ли? Конечно, нет. Но ты поймёшь… В своё время. По коже бежит неприятный холодок, потому что в одном этот человек из сна прав: я действительно ничего не понимаю.
– Кто бы это мог быть? – спрашиваю я вслух, не рассчитывая особенно на ответ.
И напрасно, потому что за моей спиной раздаётся голос едва вошедшего в ресторан Алистера:
– Эверетт Рурк. Основатель исследовательской организации «Rourke Industries», успешный бизнесмен. Именно он построил курорт на этом острове.
Голос Алистера звучит раздражённо, как будто этот Рурк сделал лично ему что-то очень плохое.
– Откуда знаешь? – для проформы интересуюсь я.
– Внизу, в атриуме, есть его статуя, – хмыкает Алистер, – в полный рост и с перечислением всех регалий. Прямо как Дейенерис Бурерожденная, из дома Таргариенов, от крови Старой Валирии и далее по списку.
Алистер и «Игра Престолов»? Нет, ну кто бы мог подумать…
Остатки нашей компании потихоньку стекаются в ресторан. Последней заходит Лейла с её неизменной улыбкой от уха до уха.
– Всем доброго утра! – жизнерадостно говорит она. Зара поднимает на гида тяжёлый взгляд. – Надеюсь, все вы отлично отдохнули в отеле! И тем не менее, мне нужно выяснить, куда подевались остальные гости.
– Ну неужели, Ямочка? – скептически подняв бровь, интересуется Джейк. Ямочка – это, наверное, дань вечной улыбке Лейлы. Гид его игнорирует.
– Я была в комнатах для персонала, искала информацию. Один из компьютеров был включён, и, знаете, согласно записям, два дня назад сработала тревога! – чему эта женщина радуется, ей-Богу? – А это значит, что все гости и персонал отеля находятся в убежище!
Два грёбаных дня назад. Почему никто не озаботился тем, чтобы предупредить об этом нас?
– И что за тревога, Лейла? – спрашивает Шон.
– Та, что на случай природных катаклизмов, – отмахивается гид, и мы с Шоном, Куинн и Мишель обмениваемся обеспокоенными взглядами.
– То есть, ты говоришь о долбанном вулкане, Ямочка? – уточняет на всякий случай Джейк. – Прости, конечно, я, может, не геолог и всё такое, но что-то непохоже, чтобы два дня назад вулкан извергался.
– Уверена, это была ложная тревога, – беспечно отзывается Лейла. – В любом случае, я собираюсь поискать убежище, чтобы привести всех назад… Не уверена, как там работает система оповещений, может быть, они даже не в курсе, что всё в порядке.
– Подожди-ка, что значит «поискать» убежище? Ты ведь не впервые на острове, – не унимается Джейк.
У Лейлы слегка виноватый вид, так что даже лучезарная улыбка становится менее широкой.