Читаем Непослушание полностью

Запихнув сотовый обратно в клатч, я схватила сложенный керамбит1, который всегда носила с собой в клубы. Мои платья не оставляли места для скрытого оружия, но я достаточно видела в своей жизни для понимания простой истины: надо быть идиотом, чтобы выйти потусить невооруженным.

Изогнутое серебряное лезвие было длиной всего около восьми сантиметров, но даже с этим я могла нанести существенный вред. Зажав керамбит в руке, я встала между бессознательной девушкой и кабинкой. Я хотела знать, что же за тварь была в туалете, но моим главным приоритетом было защитить человека, пока не поспеет подкрепление.

Снова послышался всплеск воды, а вслед за ним раздался скребущий звук. Ещё до того, как я смогла понять, что тварь пытается выбраться из унитаза, я услышала влажный шлепок об кафельный пол.

В уборной стало зловеще тихо. Я затаила дыхание.

Краем глаза я уловила движение, и резко повернула голову вправо. Как раз вовремя. Я увидела чёрную щупальцу, появившуюся из-под двери соседней кабинки.

У меня едва было время отреагировать до того, как создание бросилось на меня. Я уклонилась от атаки, и тварь с силой врезалась в зеркало, осыпав градом стекляшек зону умывальников.

Бесформенный чёрный шарик приземлился на раковины. Я подняла нож и шагнула к раковинам. В эту же самую секунду начала открываться дверь в уборную. Я проорала предупреждение, а создание метнулось с раковины к двери.

Я действовала на автопилоте, и мой нож полетел через помещение. Лезвие вошло в создание и пригвоздило его к стене, в паре сантиметрах от перепуганного лица Мейсона. Распятое на клинке, создание неистово забилось, а потом замерло, и из его тела повалил дым.

Мейсон спешно вбежал в уборную и захлопнул за собой дверь. Его взгляд был прикован к созданию.

— Что это за хрень такая?

— Понятия не имею, но предполагаю, что демон.

Он осмотрел помещение, оценивая ущерб.

— И откуда он взялся?

Я указала на лежавшую на полу девушку.

— Из неё.

Его глаза стали круглыми.

— Дерьмо. Она мертва?

— Когда я проверяла её, она ещё была жива, но кто знает, что эта тварь сотворила с ней.

Я изучила демона, который перестал двигаться, но я так и не смогла разглядеть форму. Шарик со щупальцами. Я увидела изогнутый чёрный коготь на конце щупальца.

Кто-то заколотил в дверь, и Мейсон прижал руку к ней, не давая никому войти. Он посмотрел на меня.

— Я вызвал подмогу, но мы не сможем долго удерживать людей.

Его намёк был кристален. Надо избавиться от демона до того, как люди увидят его. Он был слишком большим, чтобы смыть в унитаз, да и я подозревала, что Рауль захочет посмотреть на него. Я могла запихнуть его в мусорку, но что если он ещё не сдох и нападёт на кого-то ещё? Или кто-то из людей обнаружит его?

Я скривила лицо, поняв, что есть только одно место, где я могла спрятать тварь, чтобы мы смогли убраться отсюда ко всем чертям. Я вытряхнула телефон и наличку из клатча и направилась к двери. Схватив рукоятку ножа, я выдернула его из стены и бросила демона в сумочку. Мне пришлось воспользоваться бумажными полотенцами, чтобы запихнуть все щупальца внутрь. Я ни за что не прикоснусь к этой твари, если я могу избежать этого. Пришлось туго, но я умудрилось втиснуть демона в клатч.

Как только демон был благополучно спрятан, я передала нож Мейсону, и он вложил его в карман. Затем жестом попросила его больше не держать дверь.

Вышибала в чёрной клубной футболке первым вломился в уборную, и остановился как вкопанный от представшей перед ним сцены.

— Что тут происходит? — требовательно спросил он, без сомнений задаваясь вопросом, что Мейсон делал в женском туалете.

Я приложила одну руку к груди, а другой указала на бессознательную девушку.

— Её тошнило, а потом она потеряла сознание и разбила зеркало.

Пройдя мимо Мейсона, вышибала присел перед девушкой.

— А что это за чёрная дрянь? И откуда такой жуткий запах?

— Думаю, унитаз засорился, — с невинным видом ответила я.

Я надеялась, что он не станет дальше копать, потому что хорошего ответа у меня для него не было.

Он встал и заговорил по беспроводному радиопередатчику, прикреплённому к его уху.

— Звоните 911. Возможно у нас тут передоз.

Ещё больше сотрудников клуба хлынуло в уборную, и я жестом показала Мейсону, что надо убираться прочь. Мы прошмыгнули сквозь толпу, собравшуюся у уборной, и покинули клуб через заднюю дверь. Но прежде чем уйти, я оглянулась и отыскала взглядом парня, с которым танцевала. Он всё ещё стоял там, где я оставила его, и смотрел на часы. Я испытала укол разочарования и, отвернувшись, последовала на улицу за Мейсоном.

Рауль с Броком прибыли первыми, и они встретили нас на парковке здания, расположенного рядом с «Суавом». Я быстро ввела их в курс произошедшего в дамской комнате, и Мейсон внёс свои добавления о том, что случилось, когда он вошёл.

Ко времени как мы закончили пересказывать свою историю, подъехал белый фургон, и из него высыпала команда Джона. Я останавливалась в их конспиративном доме, когда впервые приехала в Лос-Анджелес, так что мы прекрасно знали друг друга.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги