Читаем Непослушание полностью

— Да, — Вивиан вернулась к главной теме встречи. — Мы прочитали твой отчёт, и мы оценили уровень детальности в нём. Но воспоминания могут быть обманчивы, особенно, когда исходят из подобных ситуаций. Задавая правильные вопросы, мы можем помочь тебе вспомнить что-то, о чём ты не подумала, когда писала отчёт.

— Ладно, — я сдалась, поскольку в её словах был смысл.

Весь следующий час я отвечала на все их вопросы. Юджин делал записи, а Арон в основном задумчиво кивал на мой каждый ответ. Больше всех говорила Вивиан, и я оценила то, как она фильтровала детали, сосредоточиваясь на том, что по её разумению, было более важным.

— Думаю, мы получили всё что требуется, — наконец сказал Юджин. — Спасибо, Джордан.

Прозвучало это как пренебрежительное освобождение от работы. Вежливое, но всё равно освобождение, и я почувствовала, как снова ощетинилась.

Я посмотрела на Вивиан, которая похоже была лидером их группы.

— Теперь, когда мы рассказали вам всё что знаем, почему бы вам не поделиться с нами хоть чем-то.

Выражение её лица было открытым и дружелюбным.

— Что бы ты хотела узнать?

— Я понимаю, что обнаружение Хурра, причём живым, немного волнительное событие, но мне кажется, за вашими вопросами кроется нечто большее. Это не единичный случай, так ведь?

Мельком брошенный взгляд на Рауля подсказал мне, что он разделяет мои подозрения. В отличие от него я не была намерена позволять Совету брать всё под контроль, не предоставляя нам ответов.

Вивиан обменялась взглядом с Юджином и Ароном, а потом покачала головой.

— У нас было два других инцидента, один во Флориде неделю назад, а второй на Аляске три дня назад. Во Флориде был демон Хурра. А вот второй на Аляске оказался демон Гиль.

Я резко втянула воздух и услышала, как Рауль сделал то же самое. Гиль был из таких тварей, которую встречаешь в самых худших кошмарах. Это был низший демон, который присасывался к лицу жертвы и откладывал яйца в горло, пока жертва была без сознания. Через два дня яйца вылуплялись, и отпрыски демона пожирали жертву.

Внешне напоминающие больших червей, Гили жили в пустынях Африки, потому что могли выживать только в жарком, сухом климате. Даже если кто-то и умудрился схватить его и привезти на Аляску, он бы сдох в течение суток.

— И Гиль был живым? — поинтересовался Рауль.

— Да, — Вивиан положила ладони на стол. — И он уже присосался к жертве, когда наши люди прибыли на место. Мы смогли извлечь его и спасти человека. К счастью, у нас получилось стереть из памяти момент нападения. Никто не должен жить с такими воспоминаниями.

— Господи, — пробормотал Рауль.

Я сложила руки на груди.

— И пришло время для самого главного и наиболее трудного вопроса. Как пустынный демон оказался на Аляске? Подумать только.

— А вот это мы и пытаемся выяснить, — ответила Вивиан. — Главный следователь Совета как раз сейчас там.

— А ты не главный следователь? — спросила я.

— Нет. Меня вызвали помочь с этим вопросом, пока он не освободиться. Как ты можешь судить, эти случаи вызывают тревогу и большую озабоченность Совета.

Всё стало ясно. Неудивительно, что Совет так быстро подорвался.

— И что теперь будет?

— Наш следующий план действий заключается в осмотре жертвы… — Вивиан опустила взгляд на записную книжку. — Челси Хэд. Мы проверим её дом и попытаемся отследить её перемещения за последние несколько дней. Нам надо понять сможем ли мы выяснить, как и где она вступила в контакт с демоном Хурра.

Я взволнованно подалась вперёд. Я может и не самый большой фанат Совета, но, то расследование явно было не ординарным. Мне было до жути любопытно.

Вивиан уловила мой интерес, и понимающе улыбнулась.

— Если Рауль готов отпустить тебя, то можешь поехать с нами.

— Серьёзно?

— Ты упаковала демона, так что было бы справедливо ввести тебя в это дело, — ответила она. — Но главными будем мы.

— Конечно, — я запросто согласилась. — Когда начинаем?

Вивиан рассмеялась.

— Я всю ночь была в дороге, так что сначала я приму душ и что-нибудь поем. Выдвигаемся в полдень.

— Ты тут остановишься? — спросила я у неё, как только мы встали из-за стола.

— Если у вас есть свободная комната. Обычно я останавливаюсь в отелях, но я подумала, что для этой работы было бы лучше находить в командном центре.

— Мы можем спать на диванах, если нет свободных коек, — предложил Арон.

Я подумала, что при его работе, он, вероятно, спал в куда менее комфортных местах.

— У нас есть одна свободная спальня, — сказал Рауль. — Её займёт Вивиан. Арон и Юджин, у нас есть диваны и несколько армейских коек в вашем распоряжении.

— Я покажу тебе комнату, — сказала я ей.

Мы покинули комнату управления и сходили к главному входу, где были оставлены её сумки. Я ухмыльнулась, увидев огромный чемодан и чуть поменьше ручную сумку. В отличие от большинства воинов, Вивиан Дэй явно не любила путешествовать налегке. Возможно, я нашла в ней родственную душу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги