Читаем Воин полностью

Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы18+
<p><strong>Воин</strong></p><p>Карен Линч</p>

Переводчик: Marina_lovat

Редакторы: L0VEly_Girl, svetik99

Вычитка: Marina_lovat

<p><strong>Глава 1</strong></p>

— Я выпотрошу эту сучку, если сделаешь ещё хоть шаг, Мохири.

Я пальцами перебирал эфес меча, пока изучал вампира, вжавшегося в стену с человеческой девушкой, вздёрнутой за горло перед ним. Лицо девушки представляло собой маску ужаса, когда когти вампира пустили кровь из её горла. Я мог ощутить её ошарашенный взгляд на мне, безмолвно моливший меня спасти её.

Я сосредоточил своё внимание на вампире.

— Если ты думаешь, что человек убережёт тебя от меня, ты глубоко ошибаешься, мой друг.

Он перенёс вес с одной ноги на другую, его взгляд блуждал по помещению в поисках другого способа побега. Он знал, кем я был и к тому же, надо полагать, понимал, что ему никак не уйти отсюда живым. Мне надо убедить его не забирать девушку с собой.

В другой части дома раздался крик и был быстро прерван.

Глаза вампира широко распахнулись и рука на горле девушки задрожала.

— Ты защищаешь людей. Ты ничего не сделаешь, от чего она может пострадать.

Я сцепился с ним взглядом.

— Я действительно защищаю их, но я перво-наперво охотник. Созерцание её крови на твоих руках лишь только сделает меня ещё более голодным до убийства.

Он с трудом сглотнул, бегло взглянув на дверь в четырёх футах от него.

Я облегчил ему решение и передвинулся на два фута в другом направлении. Я даже опустил меч, дав ему повод думать, что у него появился рискованный шанс.

Девушка вскрикнула, когда он толкнул её ко мне. Я поймал её одной рукой и отставил в сторону.

Вампир ускорился, направившись к двери. Он был быстр — не менее пятидесяти лет.

Я был быстрее. Мой меч резанул сквозь боковую часть его горла. Он захрипел и зажал рукой рану, но не раньше, чем кровь забрызгала обои в викторианском стиле и бледно-голубой ковёр.

Девушка закричала.

Я бросился вслед за вампиром, который пошатываясь шёл к двери. Возведя меч, я проткнул его сердце с достаточной силой, от чего кончик меча вонзился в стену у него за спиной. Я выдернул меч, и вампир обрушился на пол.

В дверном проёме появился Крис, с его меча капала кровь.

— Этот последний из них. Я нашёл мужчину наверху. Он потерял много крови, но выживет.

— Хорошо.

Мы обнаружили четырёх подростков в гнезде семерых вампиров. То, что эти два человека выжили, было маленьким чудом.

Девушка захныкала.

Крис приставил свой меч к стене и медленно подошёл к ней.

— Всё хорошо. Теперь ты в безопасности.

Она бросилась к Крису, обняла его за талию, тут же зарыдав. Крис послал мне беспомощный взгляд, а я пожал плечами. Я ничего не мог сделать для девушки, чего он уже не сделал.

Я вытащил сотовый и кивнул в сторону двери.

— Похоже, ты держишь ситуацию под контролем. Я позвоню Денису и попрошу его выслать группу зачистки.

Ночь была тёплой и душной, когда я покинул дом и позвонил местному подразделению с целью дать им точный адрес. Я также уведомил их, что у нас есть парочка человеческих подростков, которым требуется медицинская помощь. Я прождал десять минут, пока их машина не затормозила перед домом, и затем прошёл дальше по улице к месту, где мы с Крисом припарковали мотоциклы на подъездной дорожке опустевшего дома.

Стянув с себя окровавленную футболку, я отыскал на ней чистое место и вытер лицо. Футболкой я очистил меч, прежде чем убрал его в ножны, которые были расположены вдоль нижней части сидения.

Я надевал чистую футболку, когда ко мне подошёл Крис.

— Почему они никогда так не виснут на тебе? — спросил он, отправившись к своему мотоциклу.

Я рассмеялся от его угрюмого выражения лица.

— Должно быть, твоя улыбка влечёт их к тебе.

Он снял футболку.

— Ты не умрёшь, если время от времени успокоишь их.

— Но ты так хорош в этом, — я сел на мотоцикл и подождал, пока он приведёт себя в порядок. — Я сохраняю им жизнь и убиваю плохих парней.

Мне не требовалось добавлять, что я понятия не имею, как справляться с охваченным психозом подростком. В отличие от Криса, я не водил компанию с людьми ни на каком личном уровне. Они были моей работой. Я защищал их и обеспечивал им безопасность от монстров, о существовании которых они не знали. Как воину, было лучше оставаться обособленным. Близость рождала эмоции, а эмоции вызывали отвлечение. Отвлечённость приводит тебя или оберегаемых тобой людей к смерти.

Крис усмехнулся и сел на мотоцикл.

— По пиву?

— Звучит неплохо.

Через тридцать минут, помывшиеся и переодетые, мы вошли в бар, расположенный чуть дальше по улице от нашего отеля. Мы нашли столик у задней стены, и я занял место лицом к двери. Я любил знать кто — или что — входит и выходит из помещения, пока я был там.

Миловидная официантка-блондинка подошла к нам, чтобы принять заказ на напитки, и её накрашенные красной помадой губы изогнулись в призывной улыбке, когда она перевела взгляд с Криса на меня.

— Что я могу вам принести, джентльмены?

Мы заказали пиво, которое они разливают из крана, и пару бургеров. Официантка задержалась у стола на некоторое время, прежде чем отправилась выполнять наш заказ.

Крис откинулся на спинку кресла и пробежался рукой по своим светлым волосам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги