Читаем Неопровержимое доказательство полностью

Она нашла ключи и, опустив стекло, на прощание сказала:

— Я не жалею, что приехала сюда.

— Я думаю, что это было неизбежно, — холодно произнес Грегор.

Джине хотелось сказать, что он совершает огромную ошибку, отталкивая ее, но вместо этого проговорила:

— Не надо меня больше ненавидеть, Грегор. Я не вынесу этого.

Он резко кивнул.

— Ты все взяла?

— На этот раз я налегке, — слабо улыбнулась она, вспомнив свою привычку набивать чемоданы, отправляясь на уик-энд или в отпуск во время их совместной жизни.

— Раньше ты обвинял меня в том, что я превращаю тебя в мула, навьюченного вещами.

— Не надо, Джина. Прошлое не вернешь, нашей совместной жизни больше не существует. И чтобы ты ни делала, чтобы ни говорила, вернуть ничего нельзя.

Она закусила нижнюю губу. Его слова окутали ее, словно саван. Джина включила зажигание, и дорогая немецкая машина заурчала.

— У тебя достаточно бензина, чтобы доехать? Деньги есть?

— Все в порядке и там, и там, — прошептала она, потрясенная тем, что его вопрос прозвучал, как вопрос мужа.

Грегор с какой-то поспешностью отступил назад. «Ну, теперь тебе лучше отправляться».

— Грегор? — окликнула она его, когда он повернулся, чтобы уйти.

Он остановился, не глядя на нее.

— Что, Джина? — резко спросил он.

— Ты будешь время от времени давать о себе знать? Может, мы сможем видеться хотя бы раз в два-три месяца и поговорить за чашечкой кофе? Ведь раньше мы были друзьями, напомнила Джина.

Она сразу же заметила, что Грегор не пытается скрыть недовольство. Хотя он и промолчал, но холодное выражение его глаз и сжатые губы, сказали больше любых слов. Джина вздохнула, больше злясь на себя, чем на него.

— Я должна была бы знать, что не следует просить тебя об этом.

— Но если ты знаешь это, то почему делаешь? — Грегор переминался с ноги на ногу, всем своим видом давая понять, что ему не по себе от того, что она просит невозможное. — Нет необходимости видеться. Я не изменюсь, а ты не сможешь жить по моим законам.

— Я не прошу тебя измениться.

— Ты просишь простить тебя и верить тебе, Джина. С таким же успехом ты можешь просить меня броситься под грузовик. Но этого не случится. Никогда!

Пытаясь сохранять спокойствие, Джина продолжала настаивать.

— Я просто прошу тебя подумать о том, какие преимущества ты будешь иметь, если отбросишь прошлое и обратишься к будущему.

— Тогда, прежде всего, оставь меня, — подвел он черту. — Твое присутствие не дает мне свободно дышать.

Чувствуя себя опустошенной, она нашла в себе силы встретить его тяжелый взгляд.

— Даже если мы больше никогда не увидимся, я действительно рада, что приехала к тебе и рада, что мы провели это время вместе. Береги себя, Грегор. Я буду скучать и буду думать о тебе.

— К черту! — взорвался он, приближаясь.

— Я не могу сделать то, что ты хочешь! Не могу стать прежним. Поймешь ли ты это, наконец? — он ударил кулаком по ее машине. — Это просто невозможно! Я собираюсь сжечь этот дневник, потому что сойду с ума, если мне придется разгребать всю эту грязь. — Грегор схватился за стекло. — Почему ты не можешь понять?

— Нет, я понимаю, — упрямо проговорила Джина. Ее сдержанность исчезла. — Я прекрасно знаю, чем ты рискуешь, вскрывая старые раны. Я заново прожила все те ужасные месяцы, но хочу, чтобы ты исцелился, Грегор, а исцелиться — это значит прочитать дневник! Значит, все исправить. Это труд, Грегор. Не припомню, чтобы ты когда-то боялся грязной работы. Сделай это для себя, не для меня, а я сделаю все от меня зависящее, чтобы помочь тебе восстановить справедливость.

Мне все равно, что пострадает репутация отца, на его счету слишком много преступлений. Ты решишь, как тебе поступить, а я все время буду на твоей стороне, конечно, если ты захочешь. Ты заслужил, чтобы публично было восстановлено твое доброе имя, и это твоя наилучшая возможность. Я не могу тебе предложить больше ничего, кроме своей жизни, и отдам ее тебе, если понадобится.

Грегор был ошеломлен.

— Почему, Джина? Почему?

Она покачала головой и ответила просто:

— Потому что я люблю тебя. И буду любить тебя до конца своих дней. — Он шумно выдохнул. По его лицу Джина видела, что Грегор не верит ей, но не останавливалась. — Если ты хочешь иметь какое-то будущее, ты должен примириться с прошлым. Это так просто и в то же время так сложно.

Он смотрел на нее сверху вниз.

— Откуда столько мудрости? Из коробки с овсяными хлопьями?

Она оставила без внимания его иронию.

— Из жизни! Ты занял очень удобную позицию, забывая, что я тоже как-то жила эти годы. Как-нибудь, если это будет возможно, я расскажу, что случилось со мной шесть лет назад. Тебе необходимо узнать всю правду, но я приберегла ее до тех пор, пока ты не будешь готов к этому. Я тебя честно предупреждаю, Грегор, потому что когда ты услышишь, что я скажу тебе, ты уже не будешь смотреть на меня, как на одного из организаторов твоего падения.

— Живи своей жизнью и не возвращайся, Джина, — грубо посоветовал ей Грегор и опять замкнулся в своей скорлупе. — Здесь для тебя ничего нет и никогда не будет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература