Читаем Неопровержимое доказательство полностью

Грегор нежно погладил пушистый холмик, своими ласками доводя ее до исступления. Она задохнулась, когда два его пальца проникли в ее влажное лоно, и содрогнулась. Грегора охватило такое безумное желание, что он не мог больше противиться ему.

— Пожалуйста, Грегор, — простонала Джина. — Я не могу больше.

Он внял ее мольбам и без промедления вошел в нее. Стон вырвался из ее груди, когда он погрузил плоть в горячие глубины. Джина вскрикнула и вцепилась в его плечи.

Их тела сплелись. Грегор упал в пучину страсти, забыв обо всем на свете. Наслаждение волнами прокатывалось по его телу, отнимая разум.

— Великолепно! — задыхаясь, пробормотал он, не веря, что такое может происходить в действительности.

Джина в экстазе закричала. Ее оргазм длился так долго и был таким сильным, что его собственное завершение было мощнее и длительнее, чем когда-либо прежде.

Обессилев, Грегор упал на нее. Она молча плакала. Он почувствовал влажный след на щеке, когда целовал ее, но не стал упрекать за излишнюю эмоциональность.

Они лежали в объятиях друг друга слишком утомленные, чтобы разговаривать. Время от времени судороги пробегали по их разгоряченным телам.

Джина дремала. Грегор предоставил все идти своим путем, забыв о ночных кошмарах, и уснул. Через некоторое время проснулся, но не от панического страха, как это бывало у него по ночам, а от приятных ощущений, вызванных ласками Джины.

Она мучила его, доставляла ему наслаждение, удовлетворяла его, пока продолжалась ночь. Когда ему казалось, что не осталось сил даже для того, чтобы сделать вдох, не говоря уже о том, чтобы опять заняться любовью, его стремление к ней и жажда обладать ею, возвращалась вновь с десятикратной силой.

Их губы сливались в поцелуе, расставаясь лишь ненадолго.

Они изучали друг друга, возбуждали друг друга. Они зажигались и с готовностью сгорали в пламени страсти, не сдерживая себя. Тайное становилось, явным, и это открывало новые возможности для взаимного наслаждения. Они отбросили все условности, все запреты и оковы, отпустили все тормоза, окунувшись в свои эротические фантазии, изобретая все новые и новые способы любовной игры. Их тела сливались снова и снова, их бесконечная страсть заставляла содрогаться в неописуемом восторге.

В одно из таких мгновений Джина воскликнула:

— Я люблю тебя!

Грегор замер, потрясенный. Сердце болезненно сжалось, чувства перемешались. Он знал только одно — он никогда не оправится от того, что потерял, и всегда будет страдать от этого.

На следующее утро Джину глубоко опечалила отстраненность Грегора, но Она уважала его потребность в молчании. Они по отдельности приняли ванну, оделись и молча позавтракали. В это же утро Грегор повез ее к машине. Она очень хотела остаться с ним, даже если для этого ей пришлось бы оставить Детройт, но знала, что он не позволит. Грегор был слишком упрям, чтобы простить ей ошибки. Джина знала, что он не собирается доверять кому бы то ни было, особенно, если это представляет для него угрозу. То, что Грегор живет в старом доме высоко в горах, можно расценивать, как одно из средств защиты.

Из-за его решения отвезти ее сегодня она совсем упала духом. Джина тихо вздыхала, пока он вез ее по разбитой дороге, и вглядывалась в его профиль, как бы стараясь запечатлеть в своей памяти. Все в нем притягивало ее. Так хотелось броситься в его объятия и умолять найти какое-то решение, которое помогло бы им начать все сначала, но она была убеждена, что Грегор отвергнет все ее попытки.

Джина вцепилась в край сиденья и стала смотреть вперед, чтобы не поддаваться своему порыву. Они приближались к самодельному мосту. Грегор замедлил движение. Увидев мост, она вся напряглась, вспомнив, что здесь случилось.

Понимая ее беспокойство, Грегор остановил джип в нескольких метрах от моста.

— Не бойся! Я вчера его основательно проверил, проехав по нему несколько раз.

Наконец, он взглянул на нее. Сколько всего было в этом взгляде! Но через мгновение его лицо стало опять непроницаемо.

— Мост безопасен.

Джина слабо кивнула, чувствуя себя слишком взволнованной, чтобы сказать что-нибудь. Когда Грегор въехал на мост, она закрыла глаза. В памяти сразу же всплыли картины ее падения. Новый мост также поскрипывал под колесами машины. Страх отпустил ее только после того, как они переехали через овраг. Мысли тотчас же переключились на Грегора. Она горевала от того, что очень скоро им предстоит расстаться и, возможно, навсегда. Джина сделала бы все возможное, чтобы вернуть то, что было между ними восемь лет назад. Выехав на лужайку перед воротами, Грегор остановил джип и спрыгнул на землю. Напряженной походкой он обошел машину и подошел к ней. Джина совсем забыла, что вместо туфель, которые она потеряла несколько дней назад, на ногах надеты шерстяные носки Грегора, и собралась было выйти из машины.

— Я сама! — запротестовала она, боясь, что потеряет над собой контроль, как только Грегор дотронется до нее.

Он многозначительно посмотрел на ее ноги, затем подхватил и понес Джину к машине, которая стояла неподалеку. Грегор усадил ее, закрыл дверцу, но не отошел.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература