Читаем Нэнси Дрю и тайна лихой наездницы полностью

Только теперь Мики, казалось, несколько проснулся.

– Я здесь всегда на ночь остаюсь, – сказал он. – Лишняя мера предосторожности. Дана не хочет рисковать, а ну как кому-нибудь придет в голову забраться ночью в конюшню.

Я не могла не подумать, что свою работу охранника-любителя он делает не слишком хорошо. Даже не заметил, что Пейтон все еще где-то здесь.

«Если только это не он преследовал ее», — со страхом подумала я.

Что, не отвечает? – Нед посмотрел на мой мобильник.

Я покачала головой:

– Пошли, пройдемся по ее денникам. Может, она там.

Оставив озадаченного Мики, мы потрусили по проходу. В первом из денников, куда мы заглянули, содержалась сонная на вид серая кобыла.

– Денник Полночного рядом. – Я поспешно прошла дальше и заглянула внутрь.

– Пейтон!

– Нэнси!

Пейтон стояла, прижавшись к Полночному. При нашем появлении она выпрямилась и подошла к двери.

– Спасибо, что пришли. Право, ребята, мне так неловко беспокоить вас. Бесс сказала, что у вас свидание.

– Неважно. – Нед откинул задвижку и выпустил Пейтон из денника. – Так что случилось?

Пейтон прикусила губу.

– Я вроде как потеряла счет времени и так и не попросила Дану, чтобы меня кто-нибудь подвез, – призналась она. – А когда посмотрела на часы, все уже ушли.

– Могла бы позвонить моим родителям, – сказал Нед. – Они бы заехали за тобой.

– Конечно. Я и собиралась позвонить твоему папе. – Пейтон перевела взгляд на Полночного, высовывавшего морду из стойла и, казалось, прислушивавшегося, о чем это тут говорят. – Только сначала хотела пожелать спокойной ночи лошадям и уже выходила от Полночного, когда кто-то мелькнул в проходе.

– И кто это был? Мики? – спросила я.

– Я тоже так сначала подумала, – покачала головой Пейтон, – но нет, не он. Я окликнула этого человека, но вместо ответа он бросился бежать.

– И как он выглядел? Это точно был мужчина?

– Кажется, да, хотя… не уверена. – Пейтон снова прикусила губу. – Я толком не разглядела, было довольно темно. Но вроде как здоровенный тип с широкими плечами. И лысый, что ли? – Она глубоко вздохнула. – Повторяю, видно было плохо, да к тому же у меня голова кругом пошла…

– Ладно, неважно. – Я положила ей руку на плечо. – Как думаешь, может, это был просто охранник с ярмарки?

– Вряд ли. С чего бы это охраннику удирать, если я просто позвала его? – У Пейтон дрогнул голос. – Короче, я растерялась, осталась стоять здесь, в проходе, и тут раздался какой-то непонятный свист.

– Свист? – переспросил Нед. – Как это? Что за свист?

– Трудно объяснить. Похоже на… сигнал, что-то в этом роде. Как в кино, что ли… – Пейтон попробовала пару раз свистнуть, потом покачала головой. – Понимаю, звучит глупо…

– Не так уж и глупо, – возразила я. – Особенно если иметь в виду то, что здесь в последнее время происходит.

Пейтон кивнула.

– В общем, я перепугалась, ну и шмыгнула назад, к Полночному, а потом написала тебе.

– И правильно сделала. – Я посмотрела на Неда. – Кстати, об охране. Может, имеет смысл дать знать кому следует? Пусть поищут этого малого. Может, кто-нибудь видел, как он входил или выходил с территории ярмарки?

– Сейчас добегу до ворот, потолкую с охранником, – вызвался Нед. – А вы тут, пока не вернусь, присмотрите за Мики.

– Ладно.

Нед помчался к выходу, а мы с Пейтон вернулись в каптерку. Мики стоял на том же месте, где мы разговаривали с ним.

– Что происходит? – спросил он, на сей раз явно забыв о сне. – Пейтон? А ты здесь какими судьбами?

– Извините. – Пейтон выдавила из себя слабую улыбку. – Мне следовало помнить, что вы здесь, и отыскать вас. Тогда и Нэнси с Недом беспокоить не пришлось бы.

– Да ладно тебе, какое там беспокойство. – Я втолкнула ее в каптерку и усадила на стул. – Побудь тут немного.

Мики последовал за нами и присел на край раскладушки посредине комнатки.

– Кто-нибудь объяснит мне, наконец, что тут происходит?

Я быстро пересказала ему то, что услышала от Пейтон.

– Ничего необычного не видели нынче вечером? Или, может, слышали что? – спросила я.

– Да нет, ничего особенного. – Мики бросил на Пейтон встревоженный взгляд. – Ты уверена, что это был не я? – спросил он. – Я уже прилично устал, когда последний обход делал. Так что, может, просто не расслышал, что ты меня окликнула.

– Да нет, точно не вы, – смущенно улыбнулась Пейтон. – Этот тип гораздо выше вас. К тому же он точно понял, что я его увидела. – Пейтон посмотрела на меня. – Иное дело, что теперь мне начинает казаться, что зря я панику подняла. Может, это просто кто-то из местных решил после закрытия конкура заглянуть в конюшню, так, из любопытства. И испугался не меньше моего.

– А что насчет этого непонятного свиста? – спросила я.

– Может, просто птичка? – Пейтон подавила зевок. – Повторяю, я растерялась, испугалась, так что и сама толком, не знаю, что мне тогда в точности послышалось.

В этот момент в каптерку влетел Нед.

– Поднял на ноги охранников, – выдохнул он. – Они будут на стреме. Да, и еще Дана позвонила.

– Сама тебе позвонила? – удивленно спросила Пейтон.

– Ну да. Мне показалось, что она тебя разыскивает, но толком так ничего и не сказала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории про Нэнси Дрю. Новые тайны

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика