С этими словами я быстро отошла в сторону, предоставив им самим разбираться в деталях. Кэл шагал, заложив руки в карманы и, кажется, никуда особо не торопился. Он переходил с одной дорожки на другую, потом остановился посмотреть на пони, идущую рысью по одному из тренировочных кругов, потом еще раз, чтобы потрепать по загривку бродячую собаку. Так что потерять его из виду было мудрено.
Наконец я сообразила, что он направляется к просторной, старой конюшне, где находились стойла его лошадей. Я дождалась, пока он войдет внутрь, затем осторожно последовала за ним. Народу тут сейчас было больше, чем утром, так что я без труда прошла вглубь незамеченной.
Спрятавшись на сеновале, откуда мне было удобно наблюдать за Кэлом, я принялась выжидать что будет дальше? Поначалу, добрых двадцать минут Кэл просто топтался на месте – потом осмотрел лошадей, подмел проход у своих денников, а затем взял журнал о лошадях, сел на сундук с инструментами и принялся лениво перелистывать страницы.
Посмотрев украдкой на часы, я слегка засомневалась: что делать дальше? Судя по всему, здесь можно проторчать весь день и не увидеть ничего важного. К чему же тогда попусту тратить время, когда каждая секунда на счету? Однако же Кэл в списке подозреваемых. Поэтому надо понять, что его сюда привело.
Из чего следовало, что пора кончать шпионить и приступать к действиям. Я выбралась из своей засады и направилась прямиком к Кэлу.
– Добрый день. Вы ведь Кэл Кидд?
– Ну да, я. – Он оторвался от своего журнала. – А вы?..
– Меня зовут Нэнси. Я, э-э-э, занимаюсь журналистикой. А здесь беру интервью у людей, связанных со скачками. Это у нас учебный проект такой.
– Круто. – Улыбка у Кэла получилась вежливая, но несколько отстраненная. – Что ж, я готов. Что бы вы хотели узнать?
Я быстро стала перебирать в уме вопросы, которые не вызовут у него подозрений.
– Вы ведь конкурист, правда? Что привело вас в конкур?
– Это, можно сказать, наследственное. – Кэл отбросил журнал и, поднявшись, потрепал по крупу ближайшую к себе лошадь. Он был всего на пару сантиметров длиннее меня, хотя такой поджарый, что казался выше. – Мама ездила, когда мы с сестрой были еще совсем детьми, и вроде как подражали ей. Шли по пятам. Или по стопам. Как угодно. – Он заулыбался.
Надо признать, что обаяние, у Кэла имелось. Неудивительно, что прежде чем он оказался в опале, у него было много клиентов и поклонников. Правда, я уже давно усвоила одно важное правило: внешность может быть обманчивой. Иные из самых закоренелых преступников, каких мне удалось разоблачить, или тех, кто, благодаря моему отцу был осужден, могли показаться самыми славными людьми на свете.
– Ясно, – сказала я. – Хорошо, а что вас больше всего привлекает в этом виде спорта?
– Лошади, разумеется. Хотя скорость и азарт это тоже здорово. – Кэл посмотрел на меня. – Слушайте, а что это вы ничего не записываете, ну, как у вас там положено? Я ведь жемчужины мудрости вам преподношу, между прочим! – Он пригляделся внимательнее, и улыбка на его лице постепенно погасла. – Погодите, что-то ваше лицо мне знакомо. Не вы ли вчера болтались в компании Пейтон Эванс?
Так-с. А я-то думала, он не видел нас после того, как Пейтон финишировала.
– Ну да, – призналась я. – У нее я тоже брала интервью.
– Ах, вот как… – Дружелюбия у Кэла заметно поубавилось. – В таком случае, вот вам кое-что еще для выполнения классного задания: мир больших скачек – дело суровое, это вам не игры с маленькими лошадками, ясно?
– Боюсь, не совсем. – Внезапно почувствовав тревогу, я отступила на шаг назад.
Глаза у него подозрительно сузились.
– Я хочу сказать, – едва ли не прорычал Кэл, – что в этом спорте нет места для маленьких девочек. Можете передать это своей приятельнице Пейтон Эванс, когда снова будете «брать у нее интервью». А теперь, если не возражаете, у меня дела.
И, ворча что-то себе под нос, он зашагал прочь и вскоре скрылся за углом. Чувствуя, как колотится в груди сердце, я мешком привалилась к стене. Понятно, что мне надо было последовать за ним, посмотреть, куда он направляется. Но после только что прозвучавшей угрозы, как-то не особенно хотелось снова лицезреть его.
«Если это и впрямь угроза», – подумала я про себя, пытаясь привести в порядок свои мысли. Но в любом случае столь странное поведение – вполне достаточная причина оставить его в списке подозреваемых.
* * *
– А вот и она, – сказала Джордж.
Проследив за ее взглядом, я увидела приближавшуюся к нам трусцой Бесс. Мы снова встретились на задворках служебного помещения. Расставшись с Кэлом у его конюшни, я послала им обеим СМС с просьбой прийти сюда, как только они освободятся.
– Надеюсь, вы нарыли что-нибудь интересное, – отдуваясь, сказала Бесс. – Потому что у меня полный провал.
– Да ну? Выкладывай, – сказала я.
Стараясь отдышаться, Бесс прислонилась к стене.