Читаем Нэнси Дрю и тайна 99 ступеней полностью

– Бьюсь об заклад, они были фальшивые! – заявила Джорджи.

Нэнси полностью пришла в себя, когда приняла душ и переоделась. Она настояла на том, чтобы они поехали к Оберам сразу же после легкого ужина. Девушки не сразу нашли их дом, но в конце концов остановили автомобиль возле небольшого бунгало. Подруги вышли из машины и на секунду замерли, подумав: неужели они сейчас встретятся со своим врагом – мсье Луи Обером! Нэнси позвонила в дверь. Им открыл мужчина – одного взгляда было достаточно, чтобы понять: он не тот, кого они так долго искали. Нэнси вежливо поинтересовалась, действительно ли его зовут мсье Обер.

– Oui, мадемуазель. Вы хотите поговорить со мной?

– Да, если у вас есть время. И еще я бы хотела пообщаться с вашей супругой.

– Пожалуйста, входите. Я позову ее.

Он провел девушек через коридор в уютную, просто обставленную гостиную. Затем он вернулся в прихожую и стал подниматься по лестнице.

Через несколько минут подруги услышали, что вниз спускаются уже двое. Они замерли в ожидании – ведь сейчас они должны были встретить гувернантку миссис Блэр! Поможет ли она пролить свет на загадку таинственного сна?

Учитель и его супруга вошли в гостиную. Обер представил жену гостьям. Мадам Обер, худощавая женщина с темными глазами, озадаченно посмотрела на них:

– Вы хотели видеть меня?

– Да, – ответила Нэнси, – нас направил сюда бывшая ученица мсье Обера. Прошу простить нас за неожиданный визит.

Женщина улыбнулась.

– Честно говоря, я удивлена, что вы пришли, чтобы встретиться со мной. Обычно люди приходят к моему мужу.

Нэнси рассказала, как служанка семьи Дюпон услышала, что они ищут мсье и мадам Обер.

– Эстель и направила нас сюда. Мадам Обер, скажите, а ваша девичья фамилия случайно не Манон?

К разочарованию Нэнси и кузин, женщина отрицательно покачала головой.

– Нет. Могу я узнать, почему вы спрашиваете?

Нэнси рассказала ей о Люсиль Манон, которая работала гувернанткой у Жозетт Блэр.

– Мы мечтаем разыскать ее, чтобы она ответила на несколько вопросов о детстве миссис Блэр.

Учитель и его жена отнеслись к девушкам с пониманием и пообещали, что если вдруг услышат что-то о второй мадам Обер, то обязательно известят Нэнси.

Джорджи вмешалась в разговор:

– Мсье Обер, скажите, а вы никогда не слышали о человеке с таким же именем и фамилией, как у вас?

– Да, слышал. Я никогда не встречался с ним лично, но мне по ошибке доставляли его письма.

Нэнси сразу же вспомнила о человеке, которого Анри видел на почте.

– То есть письма, адресованные ему, пересылали к вам домой?

Учитель улыбнулся.

– Меня хорошо знают на почте. Когда в Орлеан приходят письма на имя мсье Луи Обера, а название улицы на них не указано, то они автоматически отправляют их ко мне.

Нэнси с надеждой спросила:

– А на этих письмах был обратный адрес?

Обер отрицательно покачал головой.

– Нет. Поэтому я был вынужден вскрывать конверты. Конечно, когда становилось ясно, что письма были адресованы не мне, я возвращал их на почту.

– А в конце писем была подпись?

– Нет, подписи не было – только буква К.

Девушки переглянулись «К» могло означать Клода – брата Луи!

Нэнси нетерпеливо спросила:

– Не могли бы вы рассказать, о чем были те письма?

Обер ответил:

– В другом случае я бы не запомнил, но эти письма были необычными. Они почти целиком состояли из символов и цифр. Чаще других встречалась цифра девять.

Эта новость произвела на подруг впечатление. Очевидно, они наткнулись на ценную информацию!

Бесс сказала:

– А в последнее время вам приходили такие письма, мсье Обер?

– Нет. Последние две недели ничего не было.

По ходу разговора выяснилось, что учитель на досуге изучает алхимию. Нэнси тут же рассказала ему, что недавно сама столкнулась с этой темой, упомянув, в частности, символ Зеленого Льва.

В ответ мсье Обер пустился в долгий, но очень увлекательный рассказ о средневековой науке. Он принес из соседней комнаты небольшую школьную доску и мелом нарисовал на ней круг, в центре которого поставил точку.

– Таким символом обозначали солнце, – сказал он.

Затем он слева нарисовал полумесяц, а справа символ, который на языке алхимиков обозначал его. Выглядел он, почти как знак кавычек, но только немного больше.

– В стародавние времена алхимики и астрологи работали вместе. Положение планет в определенные дни имело огромное значение. Металлы и химические элементы получали названия в честь небесных светил. Например, ртуть (англ. – mercury), которую мы сейчас используем в лабораториях, названа в честь планеты Меркурий.

Он нарисовал еще один символ, и Бесс захихикала.

– Забавный значок. Он похож на пугало в расплющенной шляпе!

Все засмеялись, а учитель продолжил рассказ.

– Я расшифровал одно из писем Обера. Получилось следующее: «Быстро преврати все золото в серебро с помощью ртути». Странный способ переписки. Наверное, отправитель тоже неплохо разбирался в алхимии.

Нэнси и сама это понимала. Мсье Нёф был тем таинственным химиком – но им мог быть также и его брат! Какое отношение братья имеют к загадке мсье Лебланка? Может быть, финансист хочет выкупить права на какую-то важную формулу, выведенную братьями Обер?

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика