Читаем Нэнси Дрю и тайна 99 ступеней полностью

– Наверное, он сразу поехал домой, – заключила Бесс. – Теперь-то мы можем поесть? – спросила она с надеждой.

Мистер Дрю усмехнулся.

– Непременно!

Скоро они подкатили к небольшому уютному ресторанчику, где начинали подавать ужин раньше, чем это принято в Париже. Бесс с подозрением принялась изучать ме-ню.

– Улитки! – воскликнула она. – И цельные рыбины! Я просто не в силах смотреть в глаза рыбе, когда она лежит передо мной на тарелке!

Нэнси указала на другой пункт меню.

– Почему бы не попробовать вот это? Тут такое любят: сырая говядина, перемешанная с перемолотым луком и сырым яйцом.

Бесс пришла в ужас.

– Это еще хуже!

Все рассмеялись, и Джорджи сказала:

– Что такое, Бесс Марвин? Я думала, ты у нас гурман!

– Извините, – сказала Бесс, – я, пожалуй, остановлюсь на старом добром томатном супе, отбивной средней прожарки, картошке, спарже, салате, сыре и фруктах.

Джорджи осуждающе посмотрела на кузину:

– Через три дня такого питания на тебе начнет лопаться одежда!

Бесс согласилась на уступку и исключила из списка суп.

Еда была очень вкусной, и все получили от ужина истинное удовольствие. Из ресторана они вышли, когда еще не было семи.

– Как далеко отсюда живет мсье Лебланк? – спросила Нэнси у отца.

– От Парижа – миль двадцать.

В машине Нэнси почти не разговаривала. Она снова и снова проворачивала в голове разные детали расследования. Не было никаких сомнений, что ее дело и дело ее отца были как-то связаны с девяноста девятью ступенями. Однако разобраться, где они находятся и в чем их тайна, пока не удавалось.

«Мне бы хоть еще одну улику, которая помогла бы найти те самые ступени!» – сказала Нэнси самой себе.

Машина въехала в район, где было много красивых домов. Большинство из них стояли на обширных участках земли. Через несколько минут они подъехали к участку, который, по словам мистера Дрю, принадлежал мсье Лебланку. Его окружала высокая каменная стена, а вход скрывался в зарослях платана. Отец Нэнси остановился среди деревьев.

– Спрячем машину здесь, – сказал он, – так будет легче выйти и проследить за Лебланком, если это понадобится.

– А что, если он не выйдет на улицу? – спросила Нэнси. – Может, стоит подойти к дому, когда стемнеет?

– У нас нет выбора.

Они подождали в машине еще пятнадцать минут, затем Джорджи не выдержала:

– У меня все уже затекло! Давайте прогуляемся!

Все согласились, а Нэнси добавила:

– Можно заодно что-нибудь выведать.

Мистер Дрю заглушил мотор и вынул ключ. У входа в поместье по обеим сторонам дороги стояли две большие каменные колонны. На них крепились массивные железные ворота, которые были открыты.

– Они тут больше для украшения, – сказал мистер Дрю, – не думаю, что их когда-либо закрывают.

Нэнси предложила разделиться.

– Бесс и Джорджи, давайте вы пойдете справа от дороги и подниметесь к дому. Ищите любые улики, которые могут помочь нам понять, чего боится мсье Лебланк. А мы с папой пойдем с обратной стороны и встретим вас возле дома.

Мистер Дрю добавил:

– Если вы, девочки, увидите, что Лебланк уезжает, крикните по-птичьи и бегите со всех ног к машине, чтобы мы могли все вместе поехать за ним.

Бесс и Джорджи скрылись за деревьями, росшими вдоль дороги. В тени густой листвы было темно, и они постоянно спотыкались о корни.

– Нужно было захватить фонарики, – сокрушалась Бесс.

– Мы бы все равно не смогли ими воспользоваться, – возразила Джорджи, – нас бы сразу заметили.

Несколько минут они шли молча, затем Бесс испуганно прошептала:

– Не нравится мне все это. Тут могут бродить сторожевые псы.

– О, не говори глупостей! – сказала Джорджи и смело зашагала вперед.

Вдруг Бесс закричала. Джорджи бросилась назад.

– Что случилось?

Побледневшая Бесс вытянула руку:

– Вон там! На дереве! Это… чей-то труп!

Джорджи почувствовала себя неуютно, но решила все же разобраться, в чем дело. Она подошла, потрогала свисавший с дерева предмет и рассмеялась.

– Это просто чучело! – сказала она.

– А чего оно тут висит? – спросила Бесс, продолжая трястись от страха. – Это, наверное, очередное зловещее предупреждение. Я не сделаю больше ни шага. Пойдем обратно к машине.

– И подведем Нэнси? Об этом не может быть и речи, – твердо ответила Джорджи. – Знаешь, для чего это чучело? Я думаю, это такая боксерская груша!

– Вроде тех, которые используют на тренировках игроки в американский футбол? – спросила Бесс.

Джорджи кивнула.

Наконец Бесс собралась с духом и смогла идти дальше. Вскоре кузины оказались в самом конце дороги. Неподалеку виднелось роскошное шато. Чтобы подойти к нему, девушкам нужно было пересечь довольно большое открытое пространство. Они стали обсуждать, стоит ли идти на такой риск.

Фасад усадьбы был ярко освещен. Несколько окон были открыты, но изнутри не доносилось ни звука.

– Интересно, дома ли мсье Лебланк? – пробормотала Джорджи.

Не успели они с Бесс решить, как поступать дальше, входная дверь в дом открылась. Высокая, статная женщина с мастифом на поводке вышла на невысокое крыльцо. Кузины поторопились скрыться за деревьями, потому что женщина смотрела прямо в их направлении. Может быть, она услышала крик Бесс и вышла узнать, в чем дело?

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика